蔡國權 - Bu Ying Zai You Yu - traduction des paroles en anglais

Bu Ying Zai You Yu - 蔡國權traduction en anglais




Bu Ying Zai You Yu
Bu Ying Zai You Yu
不应再犹豫
No More Hesitation
望你听我 尽诉心中事
I hope you will listen as I pour out my heart to you
盼驱走你那迟疑
Hoping to dispel your doubts
愿银河星星一再涌现
May the stars of the Milky Way appear again and again
积聚成桥达到月儿
Forming a bridge to reach the moon
望你永远 在我身边伴
May you forever stay by my side
抛开牵挂与从前
Let go of worries and the past
愿离群双双山里居住
May we live together in the mountains, far from the madding crowd
免谣言像火灼伤了
So that rumors will not burn us like fire
当天不应将那份爱
That day, you should not have dismissed that love
当做无稽更坚拒门外
As nonsense and shut the door on it
但那天开始感觉其实你
But that day, I began to feel that in fact you
已停留在心中深深处
Had already taken a deep place in my heart
若你已领会我心中事
If you have understood my feelings
应该不再会犹豫
You should hesitate no more
望从头开始不再孤独
I hope we can start over and be lonely no more
结伴同渡过此一世
Together we can cross this life
MUSIC
MUSIC
望你永远 在我身边伴
May you forever stay by my side
抛开牵挂与从前
Let go of worries and the past
愿离群双双山里居住
May we live together in the mountains, far from the madding crowd
免谣言像火灼伤了
So that rumors will not burn us like fire
当天应珍惜那份爱
That day, I should have cherished that love
却淡然相送他到门外
But I indifferently saw you to the door
但那天开始我实明白到
But that day, I finally realized
我实情是真的需要你
I really do need you
若你已领会我心中事
If you have understood my feelings
应该不再会犹豫
You should hesitate no more
望从头开始不再孤独
I hope we can start over and be lonely no more
结伴同渡过此一世
Together we can cross this life
若未能终生跟你相伴
If I cannot spend my life with you
我亦随着风飘走去
I will drift away with the wind





Writer(s): TERENCE CHOI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.