蔡國權 - Han Ao Si Bing - traduction des paroles en allemand

Han Ao Si Bing - 蔡國權traduction en allemand




Han Ao Si Bing
Kalt und stolz wie Eis
寒傲似冰
Kalt und stolz wie Eis
輕輕晚風隨意蕩 天色暗昏留悄靜
Der sanfte Abendwind weht frei, der Himmel verdunkelt sich in Stille.
月兒在半空 亮明劃晚空
Der Mond am Himmel leuchtet hell und durchzieht die Nacht.
遠看心猶然望接觸
Aus der Ferne sehnt sich mein Herz danach, dich zu berühren.
星星你可曾照亮 心中愛火仍未亮
Sterne, könnt ihr erhellen? Das Liebesfeuer in meinem Herzen brennt noch nicht.
熱情在我心 熊熊是我心
Leidenschaft ist in meinem Herzen, mein Herz lodert.
我說你因何寒傲似冰
Ich frage mich, warum du so kalt und stolz wie Eis bist.
* 莫再假裝因眼眸已傳情意
* Tu nicht länger so, denn deine Augen verraten schon deine Zuneigung.
望你衝開心裡面那道圍牆
Ich hoffe, du durchbrichst die Mauer in deinem Herzen.
你像風箏 我像清風
Du bist wie ein Drachen, ich bin wie der klare Wind,
扶助你放開胸懷沖天飛
Ich helfe dir, dein Herz zu öffnen und hoch in den Himmel zu fliegen.
今天也許留印象 他朝也許成幻象
Heute hinterlassen wir vielleicht einen Eindruck, morgen wird es vielleicht eine Illusion.
繁華願放手 盛情未放手
Den Glanz [der Welt] lasse ich gern los, aber meine tiefe Zuneigung [zu dir] nicht.
你卻似依然從未放心 *
Doch du scheinst immer noch nicht dein Herz geöffnet zu haben. *
Repeat *
* Wiederholung *





Writer(s): Terence Choi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.