蔡國權 - 一首苦歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡國權 - 一首苦歌




一首苦歌
A Bittersweet Song
啱啱扭開收音機
Just now I turned on the radio
DJ啱啱聽緊那只歌
The DJ just played that song
一首淒酸的苦歌
A bittersweet and painful song
歌聲每句深深帶動我
Every line of the song deeply moves me
諗起初聽呢支歌
I remember when I first heard this song
開始知得她的心變咗
I began to know that your heart had changed
今朝聽番呢首歌
This morning I heard this song again
彷彿當初苦楚再折磨
As if the pain of that time was tormenting me again
當初分開的苦楚
The pain of our separation
啱啱開始將它沖淡
I had just begun to forget it
這首淒酸的苦歌
This bittersweet song
每句再次深深刺著我
Every line once again deeply stabs me
當天想她講清楚
That day I wanted to ask you to be clear
點樣先可更改這結果
How can we change this outcome
她只輕輕的飲泣
You only cried softly
叫我永遠不知道為何
Tell me you will never know why
一絲一絲嘅愛意
Every bit of love
變了變了是負累
Has become, has become a burden
點解始終都會再記起
Why do I always remember it
一天一天的過去
Day by day passes
每次每天滴著淚
Every day I shed tears
為甚命運令我心碎
Why does fate break my heart
起身閂咗收音機
I got up and turned off the radio
點知始終聽到那只歌
But I still hear that song
這首淒酸的苦歌
This bittersweet song
每句每句心底裡盤旋
Every line lingers in my heart
一絲一絲嘅愛意
Every bit of love
變了變了是負累
Has become, has become a burden
點解始終都會再記起
Why do I always remember it
一天一天的過去每次每天滴著淚
Day by day passes every day I shed tears
為甚命運令我心碎
Why does fate break my heart
諗起初聽呢支歌
I remember when I first heard this song
開始知得她的心變咗
I began to know that your heart had changed
今天細嚼這苦果
Today I savor the bitter fruit
只得一聲唏噓歎奈何
I can only sigh and lament
這首淒酸的苦歌
This bittersweet song
每句每句心底裡盤旋
Every line lingers in my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.