Paroles et traduction 蔡國權 - 不想再逗留
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走,我好狠心放手,不想再苛求。
Leave,
I'll
ruthlessly
let
go,
and
no
longer
ask
for
anything
more.
走,我且挺胸仰首,有泪也接收。
Leave,
I'll
hold
my
head
up
high,
and
wipe
away
the
tears.
解开心底里闷扣,毅然轻拂我袖,
Untie
the
knot
in
my
heart,
and
resolutely
shake
off
what
holds
me
down,
忘尽那过去几多痛苦,几多悲忧。
Forgetting
the
pain
and
sorrow
of
the
past.
我对你信心再没有,怎可永久,
I
no
longer
have
faith
in
you,
how
can
it
last
forever,
爱嘅世界此刻变咗丑丑丑丑丑。
My
dear,
the
world
of
love
has
now
become
awful.
我要到太空远避你,将春变秋,
I
want
to
go
to
space
to
get
away
from
you,
until
spring
turns
into
autumn,
决心走,我不想再逗留。
I
am
determined
to
leave,
I
don't
want
to
stay
any
longer.
走,我的身心颤抖,星空里飘浮。
Leave,
my
body
and
mind
are
trembling,
floating
in
the
starry
sky.
走,我好比饮醉酒,恶梦遍四周。
Leave,
I'm
as
if
drunk,
nightmares
are
all
around
me.
解开心底里闷扣,毅然轻拂我袖,
Untie
the
knot
in
my
heart,
and
resolutely
shake
off
what
holds
me
down,
忘尽那过去几多痛苦,几多悲忧。
Forgetting
the
pain
and
sorrow
of
the
past.
我对你信心再没有,怎可永久,
I
no
longer
have
faith
in
you,
how
can
it
last
forever,
爱嘅世界此刻变咗丑丑丑丑丑。
My
dear,
the
world
of
love
has
now
become
awful.
我要到太空远避你,春将变秋,
I
want
to
go
to
space
to
get
away
from
you,
until
spring
turns
into
autumn,
决心走,我不想再逗留。
I
am
determined
to
leave,
I
don't
want
to
stay
any
longer.
走,我的身心颤抖,星空里飘浮。
Leave,
my
body
and
mind
are
trembling,
floating
in
the
starry
sky.
走,我好比饮醉酒,恶梦遍四周。
Leave,
I'm
as
if
drunk,
nightmares
are
all
around
me.
解开心底里闷扣,毅然轻拂我袖,
Untie
the
knot
in
my
heart,
and
resolutely
shake
off
what
holds
me
down,
忘尽那过去几多痛苦,几多悲忧。
Forgetting
the
pain
and
sorrow
of
the
past.
我对你信心再没有,怎可永久,
I
no
longer
have
faith
in
you,
how
can
it
last
forever,
爱嘅世界此刻变咗丑丑丑丑丑。
My
dear,
the
world
of
love
has
now
become
awful.
我要到太空远避你,将春变秋,
I
want
to
go
to
space
to
get
away
from
you,
until
spring
turns
into
autumn,
决心走,我不想再逗留,
I
am
determined
to
leave,
I
don't
want
to
stay
any
longer,
我也不想再逗留。
I
don't
want
to
live
with
you
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Tsoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.