蔡國權 - 不應再猶豫 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡國權 - 不應再猶豫




不應再猶豫
Не следует больше колебаться
望你聽我 盡訴心中事 盼驅走你那遲疑
Хочу, чтоб ты услышала, всё, что на душе, и прогнала свои сомненья.
願銀河星星一再湧現 積聚成橋達到月兒
Пусть звезды в Млечном Пути сольются в мост, ведущий к луне.
望你永遠 在我身邊伴 拋開牽掛與從前
Хочу, чтоб ты всегда была рядом, забыв тревоги и прошлое.
願離群雙雙山裡居住 免謠言像火灼傷了
Хочу уйти с тобой в горы, подальше от сплетен, обжигающих, как огонь.
當天不應將那份愛 當做無稽更堅拒門外
Тогда я не должен был отвергать свою любовь, считая её несерьёзной.
但那天開始感覺其實你 已停留在心中深深處
Но с того дня я понял, что ты глубоко запала мне в душу.
若你已領會我心中事 應該不再會猶豫
Если ты поняла, что у меня на сердце, тебе больше не следует колебаться.
望從頭開始不再孤獨 結伴同渡過此一世
Хочу начать всё сначала, не быть одиноким, и провести с тобой всю жизнь.
MUSIC
МУЗЫКА
望你永遠 在我身邊伴 拋開牽掛與從前
Хочу, чтоб ты всегда была рядом, забыв тревоги и прошлое.
願離群雙雙山裡居住 免謠言像火灼傷了
Хочу уйти с тобой в горы, подальше от сплетен, обжигающих, как огонь.
當天應珍惜那份愛 卻淡然相送他到門外
Тогда я должен был ценить эту любовь, а не провожать её равнодушно до двери.
但那天開始我實明白到 我實情是真的需要你
Но с того дня я по-настоящему понял, что ты мне действительно нужна.
若你已領會我心中事 應該不再會猶豫
Если ты поняла, что у меня на сердце, тебе больше не следует колебаться.
望從頭開始不再孤獨 結伴同渡過此一世
Хочу начать всё сначала, не быть одиноким, и провести с тобой всю жизнь.
若未能終生跟你相伴 我亦隨著風飄走去
Если не суждено нам быть вместе, я просто развеюсь по ветру.





Writer(s): Tsoi Terence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.