Paroles et traduction 蔡國權 - 不裝飾妳的夢 - New Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不裝飾妳的夢 - New Version
I Won't Pretend Your Dream Is Mine - New Version
愿意心痛苦
不装饰你的梦
I'm
willing
to
bear
the
heartache,
not
to
pretend
your
dream
is
mine
别再将我心
反复的戏弄
Don't
toy
with
my
heart
over
and
over
again
宁愿我携着忧郁归去
I'd
rather
walk
away
with
my
sadness
像刚消失那阵风
Like
the
wind
that's
just
disappeared
别再伤我心
它伤得那么重
Don't
hurt
my
heart
anymore,
it's
already
so
badly
wounded
像块冰碎开
它显得太空洞
Like
ice
breaking
into
pieces,
it's
become
so
empty
狂热与天真早消失了
My
passion
and
innocence
are
long
gone
在郁郁的岁月中
In
these
bleak
and
dismal
years
谁愿意一颗心永落空
Who
would
want
their
heart
to
be
forever
empty?
谁愿意只装饰你的梦
Who
would
want
to
only
pretend
your
dream
is
theirs?
宁任我的心在长期地痛
I
would
rather
let
my
heart
ache
for
a
long
time
亦不想给你抚弄
Than
have
you
play
with
it
让每声叹息
消失于你的梦
Let
every
sigh
disappear
into
your
dream
让每点笑声
响于你的梦
Let
every
laugh
echo
in
your
dream
曾为你献出的点点真爱
The
little
bits
of
true
love
I
once
gave
you
在空气内流动
Are
floating
in
the
air
谁愿意一颗心永落空
Who
would
want
their
heart
to
be
forever
empty?
谁愿意只装饰你的梦
Who
would
want
to
only
pretend
your
dream
is
theirs?
宁任我的心在长期地痛
I
would
rather
let
my
heart
ache
for
a
long
time
亦不想给你抚弄
Than
have
you
play
with
it
让每声叹息
消失于你的梦
Let
every
sigh
disappear
into
your
dream
让每点笑声
响于你的梦
Let
every
laugh
echo
in
your
dream
曾为你献出的点点真爱
The
little
bits
of
true
love
I
once
gave
you
在空气内流动
Are
floating
in
the
air
曾为你献出的点点真爱
The
little
bits
of
true
love
I
once
gave
you
在空气内流动
Are
floating
in
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kok Kong Cheng, Kwok Kuen Terence Tsoi
Album
完美先生
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.