蔡國權 - 不裝飾妳的夢 - New Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡國權 - 不裝飾妳的夢 - New Version




不裝飾妳的夢 - New Version
I Won't Pretend Your Dream Is Mine - New Version
愿意心痛苦 不装饰你的梦
I'm willing to bear the heartache, not to pretend your dream is mine
别再将我心 反复的戏弄
Don't toy with my heart over and over again
宁愿我携着忧郁归去
I'd rather walk away with my sadness
像刚消失那阵风
Like the wind that's just disappeared
别再伤我心 它伤得那么重
Don't hurt my heart anymore, it's already so badly wounded
像块冰碎开 它显得太空洞
Like ice breaking into pieces, it's become so empty
狂热与天真早消失了
My passion and innocence are long gone
在郁郁的岁月中
In these bleak and dismal years
谁愿意一颗心永落空
Who would want their heart to be forever empty?
谁愿意只装饰你的梦
Who would want to only pretend your dream is theirs?
宁任我的心在长期地痛
I would rather let my heart ache for a long time
亦不想给你抚弄
Than have you play with it
让每声叹息 消失于你的梦
Let every sigh disappear into your dream
让每点笑声 响于你的梦
Let every laugh echo in your dream
曾为你献出的点点真爱
The little bits of true love I once gave you
在空气内流动
Are floating in the air
谁愿意一颗心永落空
Who would want their heart to be forever empty?
谁愿意只装饰你的梦
Who would want to only pretend your dream is theirs?
宁任我的心在长期地痛
I would rather let my heart ache for a long time
亦不想给你抚弄
Than have you play with it
让每声叹息 消失于你的梦
Let every sigh disappear into your dream
让每点笑声 响于你的梦
Let every laugh echo in your dream
曾为你献出的点点真爱
The little bits of true love I once gave you
在空气内流动
Are floating in the air
曾为你献出的点点真爱
The little bits of true love I once gave you
在空气内流动
Are floating in the air





Writer(s): Kok Kong Cheng, Kwok Kuen Terence Tsoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.