蔡國權 - 傷心一吻 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡國權 - 傷心一吻




傷心一吻
A Kiss of Sorrow
伤心一吻
A kiss of sorrow
关心你向你追问
Concerned, I asked you
为何像落魄失魂
Why do you seem so dejected and lost?
何时你会爱上孤独
When did you fall in love with solitude?
呆呆坐在长凳
You sat there on the bench, motionless
关心你变了质问
My concern turned into questioning
情怀骤裂如地震
Our feelings for each other shattered like an earthquake
何以我样样对你悉心关心
Despite my devoted care and concern for you
你却变得不想我再问
You've grown tired of my inquiries
何以会事事伤心多于开心
Why is it that sadness overwhelms you more than joy?
情人情人何以倾刻变心
My love, my love, why have you suddenly changed your heart?
实在不想你太猛
I didn't want you to be so harsh
勿让面貌作变了别人
Don't let your appearance change for the worse
要你到永远都不减优美动人
I want you to remain forever as beautiful and charming as ever
太狠心
You're too cruel
面上珞珞地带一些伤感
Your face is etched with sorrow
闭上眼送我嘴伤心一吻
Close your eyes as I give you a kiss of sorrow
太伤心
You're too hurtful
面上眼睛含泪与泪痕
Tears well up in your eyes
闭上眼送我嘴伤心一吻
Close your eyes as I give you a kiss of sorrow
伤心一吻
A kiss of sorrow
可否再与你亲近
Can we still be close?
呆呆望着爱的人
I stare blankly at the one I love
为何你要
Why do you
对我憎恨
Despise me?
无言静待怜惘
I wait silently and in vain
担心你
Worried about you
向你追问
I ask you again
愁怀尽彼情泪浸
My sorrowful heart is soaked in tears
何以我样样对你悉心关心
Despite my devoted care and concern for you
你却变得不想我再问
You've grown tired of my inquiries
何以会事事伤心多于开心
Why is it that sadness overwhelms you more than joy?
情人情人何以倾刻变心
My love, my love, why have you suddenly changed your heart?
实在不想你太猛
I didn't want you to be so harsh
勿让面貌作变了别人
Don't let your appearance change for the worse
要你到永远都不减优美动人
I want you to remain forever as beautiful and charming as ever
太狠心
You're too cruel
面上珞珞地带一些伤感
Your face is etched with sorrow
闭上眼送我嘴伤心一吻
Close your eyes as I give you a kiss of sorrow
太伤心
You're too hurtful
面上眼睛含泪与泪痕
Tears well up in your eyes
闭上眼送我嘴伤心一吻
Close your eyes as I give you a kiss of sorrow
伤心一吻
A kiss of sorrow
你太猛
You're too harsh
勿让面貌作变了别人
Don't let your appearance change for the worse
要你到永远都不减优美动人
I want you to remain forever as beautiful and charming as ever
太狠心
You're too cruel
面上珞珞地带一些伤感
Your face is etched with sorrow
闭上眼送我嘴伤心一吻
Close your eyes as I give you a kiss of sorrow
你太猛
You're too harsh
勿让面貌作变了别人
Don't let your appearance change for the worse
要你到永远都不减优美动人
I want you to remain forever as beautiful and charming as ever
太伤心
You're too hurtful
面上眼睛含泪与泪痕
Tears well up in your eyes
闭上眼送我嘴伤心一吻
Close your eyes as I give you a kiss of sorrow
伤心一吻
A kiss of sorrow





Writer(s): Hiroaki Serizawa, Jolland Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.