Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旧日暮雨我走过
Ich
ging
durch
den
Abendregen
vergangener
Tage,
笑问你可想我
lächelnd
fragte
ich,
ob
du
mich
vermisst.
爱看雨中的你
又美又傻
Ich
liebte
es,
dich
im
Regen
zu
sehen,
so
schön
und
albern.
想起当初天天等你
Erinnere
mich,
wie
ich
damals
täglich
auf
dich
wartete,
你却说不可
doch
du
sagtest,
es
ginge
nicht.
无愁无虑风中雨中的两个
Sorgenfrei
waren
wir
zwei
in
Wind
und
Regen.
日落暮雨海边坐
Saßen
am
Meer
im
Abendregen
bei
Sonnenuntergang,
看夜雨轻飘过
sahen
dem
leichten
Nachtregen
zu.
细说爱的感觉
问你如何
Sprachen
leise
über
das
Gefühl
der
Liebe,
fragte
dich,
wie
es
war.
悄悄点歌给你总会
Wenn
ich
heimlich
Lieder
für
dich
wünschte,
hast
du
immer
诈作不清楚
so
getan,
als
wüsstest
du
es
nicht.
为求明白痴心未变过
Damit
du
verstehst,
dass
mein
verliebtes
Herz
sich
nicht
geändert
hat.
今宵风雨多
Heute
Nacht
sind
Wind
und
Regen
stark,
无暇静看雨飞堕
Keine
Zeit,
dem
fallenden
Regen
ruhig
zuzusehen.
无言离别今天不可
Stummes
Abschiednehmen
ist
heute
nicht
möglich,
想雨像当初
wünsche,
der
Regen
wäre
wie
damals.
步伐尽坎坷
Meine
Schritte
sind
voller
Mühsal.
重聚没法说什么
Beim
Wiedersehen
können
wir
nichts
sagen.
想起当初心中痛楚
Erinnere
mich
an
den
Herzschmerz
von
damals,
今天只得我
heute
bin
nur
noch
ich
da.
(多谢旦旦分享歌曲)
(Danke
an
Dandan
für
das
Teilen
des
Liedes)
日落暮雨海边坐
Saßen
am
Meer
im
Abendregen
bei
Sonnenuntergang,
看夜雨轻飘过
sahen
dem
leichten
Nachtregen
zu.
细说爱的感觉
问你如何
Sprachen
leise
über
das
Gefühl
der
Liebe,
fragte
dich,
wie
es
war.
悄悄点歌给你总会
Wenn
ich
heimlich
Lieder
für
dich
wünschte,
hast
du
immer
诈作不清楚
so
getan,
als
wüsstest
du
es
nicht.
为求明白痴心未变过
Damit
du
verstehst,
dass
mein
verliebtes
Herz
sich
nicht
geändert
hat.
今宵风雨多
Heute
Nacht
sind
Wind
und
Regen
stark,
无暇静看雨飞堕
Keine
Zeit,
dem
fallenden
Regen
ruhig
zuzusehen.
无言离别今天不可
Stummes
Abschiednehmen
ist
heute
nicht
möglich,
想雨像当初
wünsche,
der
Regen
wäre
wie
damals.
步伐尽坎坷
Meine
Schritte
sind
voller
Mühsal.
重聚没法说什么
Beim
Wiedersehen
können
wir
nichts
sagen.
想起当初心中痛楚
Erinnere
mich
an
den
Herzschmerz
von
damals,
今天只得我
heute
bin
nur
noch
ich
da.
寂寞直透我心窝
Einsamkeit
durchdringt
mein
Herz.
挂念你又如何
Dich
zu
vermissen,
was
bringt
das
schon?
悄悄对影轻说
别这样傻
Leise
sage
ich
zu
meinem
Spiegelbild:
Sei
nicht
so
albern.
每晚每朝想你
Jede
Nacht,
jeden
Morgen
denke
ich
an
dich,
早已知得很清楚
ich
weiß
es
schon
längst
ganz
genau,
却要假装根本未爱过
doch
muss
so
tun,
als
hätte
ich
nie
geliebt.
傻傻呆坐
今天只
得
我。。
Albern
sitze
ich
da.
Heute
bin
nur
noch
ich
da...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung May May, 蔡 國權, 蔡 國權
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.