蔡國權 - 創作我的歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡國權 - 創作我的歌




創作我的歌
Создавая свою песню
仍舊每天 細意用心的去唱
Всё ещё каждый день старательно пою,
歌裡唱出他人的感想
В песнях выражая чужие чувства,
投入地唱 唱某段故事形象
Вживаюсь в роль, пою чужие истории,
但歌不出自己思想意向
Но песни не отражают моих мыслей и желаний.
仍受讚賞 句句動聽極柔揚
Меня всё ещё хвалят, каждое слово мелодично и нежно,
感情仍因他人高漲
Мои чувства всё ещё зависят от других,
旋律再響 勾起心中的構想
Мелодия звучит снова, пробуждая во мне идеи,
自己心聲自己的歌裡唱
Свои мысли, свой голос в своей песне.
執起結他輕輕的奏
Беря гитару, тихонько играю,
或試寫出歌韻與感受
Или пытаюсь записать ритм и чувства,
歌中有自我的感覺來讓我創
В песне есть мои собственные чувства, которые я создаю,
埋頭作我的歌
С головой ухожу в создание своей песни.
從我的歌聲之中感覺真的我
В своем голосе чувствую настоящего себя,
讓我不需要飾演着別人
Мне не нужно больше играть чужие роли,
洋溢歌聲之中真思想真感覺
Мой голос наполнен истинными мыслями и чувствами.
原作的歌曲之中找到真的我
В авторской песне нахожу настоящего себя,
讓我一生也有自己的歌
Чтобы у меня всю жизнь была своя песня,
能在永遠憑藉這歌溫暖着我
Чтобы вечно эта песня согревала меня.
仍受讚賞 句句動聽極柔揚
Меня всё ещё хвалят, каждое слово мелодично и нежно,
感情仍因他人高漲
Мои чувства всё ещё зависят от других,
旋律再響 勾起心中的構想
Мелодия звучит снова, пробуждая во мне идеи,
自己心聲自己的歌裡唱
Свои мысли, свой голос в своей песне.
執起結他輕輕的奏
Беря гитару, тихонько играю,
或試寫出歌韻與感受
Или пытаюсь записать ритм и чувства,
歌中有自我的感覺來讓我創
В песне есть мои собственные чувства, которые я создаю,
埋頭作我的歌
С головой ухожу в создание своей песни.
從我的歌聲之中感覺真的我
В своем голосе чувствую настоящего себя,
讓我不需要飾演着別人
Мне не нужно больше играть чужие роли,
洋溢歌聲之中真思想真感覺
Мой голос наполнен истинными мыслями и чувствами.
原作的歌曲之中找到真的我
В авторской песне нахожу настоящего себя,
讓我一生也有自己的歌
Чтобы у меня всю жизнь была своя песня,
能在永遠憑藉這歌溫暖着我
Чтобы вечно эта песня согревала меня.
從我的歌聲之中感覺真的我
В своем голосе чувствую настоящего себя,
別再天天都演釋別人
Чтобы больше не играть каждый день чужие роли,
洋溢歌聲之中真思想真感覺
Мой голос наполнен истинными мыслями и чувствами.
原作的歌曲之中找到真的我
В авторской песне нахожу настоящего себя,
讓這小鳥多些自己的歌
Чтобы у этой птички было больше своих песен,
能在永遠憑藉這歌溫暖着我
Чтобы вечно эта песня согревала меня.
從我的歌聲之中感覺真的我
В своем голосе чувствую настоящего себя,
讓我不需要飾演着別人
Мне не нужно больше играть чужие роли,
洋溢歌聲之中真思想真感覺
Мой голос наполнен истинными мыслями и чувствами.





Writer(s): Kwok Kuen Terence Tsoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.