Paroles et traduction 蔡國權 - 夕陽細雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕阳下
Under
the
setting
sun
呆呆的去想她
I
sit
in
a
daze,
thinking
of
you
点点冰冷是雨落下
Raindrops
fall,
cold
and
unforgiving
骤雨娇阳风里荡
Sudden
rain,
sunshine,
and
wind
这一刻正是相识她
This
is
where
I
met
you
谁人像我爱她
Who
can
love
you
as
much
as
I
do?
我一生有泪不轻洒
I
never
shed
tears
easily
未了感情添盼望
But
my
feelings
for
you
bring
hope
不知间眼泪正滴下
Unbeknownst
to
me,
tears
are
falling
down
如若痛苦留给我吧
If
pain
is
what
I
get
情愿这生未爱她
I
wish
I
had
never
loved
you
离别这样遥远
Our
separation
feels
so
distant
有无尽的说话
There's
so
much
I
want
to
say
某天孤单有否
When
you're
lonely
夕阳下
Under
the
setting
sun
仍然独个想她
I'm
still
here,
thinking
of
you
点点秋意在风挥洒
Chilly
autumn
air
叶雨吹来风里荡
Leaves
blown
by
the
wind
这一天正是相识她
This
is
where
I
met
you
谁人像我爱她
Who
can
love
you
as
much
as
I
do?
这一生似为交给她
I
live
only
for
you
动了感情的晚上
On
the
night
my
feelings
grew
不知间眼泪已滴下
Unbeknownst
to
me,
tears
are
already
falling
down
如若痛苦留给我吧
If
pain
is
what
I
get
情愿这生未爱她
I
wish
I
had
never
loved
you
离别这样遥远
Our
separation
feels
so
distant
有无尽的说话
There's
so
much
I
want
to
say
某天孤单有否
When
you're
lonely
离别这样遥远
Our
separation
feels
so
distant
有无尽的说话
There's
so
much
I
want
to
say
某天孤单有否
When
you're
lonely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Kwok Kuen Terence Tsoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.