蔡國權 - 奇異的生物 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡國權 - 奇異的生物




奇異的生物
Необычные создания
在世上有种奇异的生物
В этом мире есть необычное создание,
它的名字叫工蜂
Его зовут рабочая пчела.
它一生不停采花酿蜜
Всю свою жизнь она собирает нектар и делает мед,
只为一个目标
Только ради одной цели:
孕育那一群小小的蜜蜂
Вырастить маленьких пчелок
和那懒洋洋的蜂后
И ленивую пчелиную матку.
从来不知道 从来不舍得
Она никогда не знает, никогда не позволяет себе
为自己作点打算
Подумать о себе.
WOO...
WOO...
它一生辛劳 全都为了家人
Всю свою жизнь она трудится ради семьи,
WOO...
WOO...
它从不知道 为自己作打算
Она никогда не думает о себе.
在世上有种奇异的生物
В этом мире есть необычное создание,
他的名字叫华侨
Его зовут эмигрант.
他离乡别井远赴他方
Он покидает родные края и отправляется в дальние страны,
一生不停工作
Всю свою жизнь он работает.
他省吃省穿
Он экономит на еде и одежде,
将一点一滴的收入全都留下
Каждый заработанный рубль он откладывает,
将辛苦积蓄
Свои сбережения,
就按时按日全寄回他的家乡
День за днем он отправляет домой.
WOO...
WOO...
他一生辛劳 全都为了家人
Всю свою жизнь он трудится ради семьи,
WOO...
WOO...
他从不知道 为自己作打算
Он никогда не думает о себе.
WOO...
WOO...
他一生辛劳 全都为了家人
Всю свою жизнь он трудится ради семьи,
WOO...
WOO...
他从不知道 为自己作打算
Он никогда не думает о себе.
物换星移不知过了多少年
Годы идут, меняется всё вокруг,
他名字仍叫华侨
Его по-прежнему зовут эмигрант.
生于斯长于斯的他们
Рожденные и выросшие здесь,
仍然不停工作
Они продолжают трудиться,
只追求平静安逸的生活
Стремясь к спокойной и мирной жизни,
和家人一起不分开
Чтобы быть вместе со своей семьей.
不理会将来会变作怎样
Не думая о том, что будет потом,
此地是他的家乡
Это место - их дом.
不理会将来会变作怎样
Не думая о том, что будет потом,
此地是他的家~乡~~
Это место - их до-о-ом.
◎我为老歌狂◎
◎Я фанат старых песен◎






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.