蔡國權 - 我的志願 - traduction des paroles en allemand

我的志願 - 蔡國權traduction en allemand




我的志願
Mein Ziel
我永遠冇出錯 一點不敢懶惰 為志向我永不放過
Ich mache nie Fehler, wage es nicht, faul zu sein, für mein Ziel gebe ich niemals auf.
偉大願望為國家當個愛國總統 我要發奮做妥功課
Mein großer Wunsch ist es, ein patriotischer Präsident für das Land zu sein, ich muss mich anstrengen und meine Aufgaben gut erledigen.
數百次嘅考試 考得光輝燦爛 為了要我阿媽惜我
Hunderte von Prüfungen, glänzend bestanden, damit meine Mutter stolz auf mich ist.
你日後若做富翁 終老會冇擔憂 也會有個靚老婆
Wenn du später reich wirst, hast du im Alter keine Sorgen und auch eine schöne Frau.
細個細個細個的我總不清楚 通通不知以後結果
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, wusste überhaupt nicht, was die Zukunft bringt.
細個細個細個的我總不清楚 總統只得一個半個
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, es gibt nur ein oder zwei Präsidenten.
細個細個細個的我總不清楚 偷偷搶搶的最妥
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, dass heimliches Stehlen und Schnappen das Beste ist.
世界滿佈烽火 蘇蝦仔好肚餓 是哪個信仰的過錯
Die Welt ist voller Kriege, kleine Kinder hungern sehr, wessen Glaubens Schuld ist das?
志願係滅盡戰爭 解去你我枷鎖 這個世界會更好過
Mein Wunsch ist es, alle Kriege zu beenden, deine und meine Fesseln zu lösen, diese Welt wird besser dran sein.
我要控制風波 翻山不需協助 用我嘅勇氣堅固我
Ich will die Stürme kontrollieren, Berge ohne Hilfe überqueren, meinen Mut nutzen, um mich zu stärken.
志願就繫在此生揮發意志的火 這個世界會多得我
Mein Wunsch ist es, in diesem Leben das Feuer meines Willens zu entfachen, die Welt wird mir dankbar sein.
細個細個細個的我總不清楚 通通不知以後結果
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, wusste überhaupt nicht, was die Zukunft bringt.
細個細個細個的我總不清楚 一刀一槍可殺了我
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, dass ein Messer, eine Waffe mich töten könnten.
細個細個細個的我總不清楚 我最緊要
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, was mir am wichtigsten ist.
抹去擔憂 清風兩袖 樂暢我嘅心裡播
Sorgen vertreiben, frei und unbeschwert, Freude erfüllt mein Herz.
教導後代要知一生中最寶貴也要說那真的我
Die Nachwelt lehren, was im Leben am wertvollsten ist, und auch mein wahres Ich zu zeigen.
細個細個細個的我總不清楚 通通不知以後結果
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, wusste überhaupt nicht, was die Zukunft bringt.
細個細個細個的我總不清楚 不可分清你或我
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, konnte nicht zwischen dir und mir unterscheiden.
細個細個細個的我總不清楚 一生光陰好快過
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, das Leben vergeht so schnell.
細個細個細個的我總不清楚 通通不知以後結果
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, wusste überhaupt nicht, was die Zukunft bringt.
細個細個細個的我總不清楚 總統只得一個半個
Als ich klein, klein, klein war, war mir das nie klar, es gibt nur ein oder zwei Präsidenten.





Writer(s): Sau Chuen Lee, Zhen Chuan Tang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.