祇有你 - 蔡國權traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋天冬天匆匆飄去
Herbst
und
Winter
ziehen
eilig
dahin,
遠去又再共聚
苦苦相追
gehen
fort
und
finden
wieder
zueinander,
sehnen
sich
nacheinander.
星星彷彿多麼瑣碎
Die
Sterne
scheinen
so
unbedeutend,
最愛夜裏潔聚
光輝千歲
am
liebsten
sammeln
sie
sich
klar
in
der
Nacht,
leuchten
für
tausend
Jahre.
沙跟海水天生一對
Sand
und
Meerwasser
sind
von
Natur
aus
ein
Paar,
每季候裏暢聚
海風輕吹
zu
jeder
Jahreszeit
treffen
sie
sich
vergnügt,
die
Meeresbrise
weht
sanft.
花跟青草多登對
Blumen
und
grünes
Gras
passen
so
gut
zusammen,
愛結伴去午睡
總不多嘴
lieben
es,
gemeinsam
Mittagsschlaf
zu
halten,
stets
schweigsam.
我與你亦就像電和雷
Ich
und
du,
wir
sind
auch
wie
Blitz
und
Donner,
相交一起將漆黑震碎
wenn
wir
aufeinandertreffen,
zerbrechen
wir
die
Finsternis.
能一生緊靠起
只有你
Ein
Leben
lang
fest
verbunden
sein,
das
kann
ich
nur
mit
dir.
街燈跟它影子一對
Die
Straßenlaterne
und
ihr
Schatten
sind
ein
Paar,
每晚未會覺累
終生相對
jede
Nacht
werden
sie
nicht
müde,
ein
Leben
lang
beisammen.
只想奔波於一生裏
Ich
will
nur
durchs
Leben
eilen,
每晚共你暢聚
多麼心醉
jede
Nacht
mit
dir
zusammen
sein,
wie
berauschend.
我與你亦就像電和雷
Ich
und
du,
wir
sind
auch
wie
Blitz
und
Donner,
相交一起將漆黑震碎
wenn
wir
aufeinandertreffen,
zerbrechen
wir
die
Finsternis.
能一生緊靠起
只有你
Ein
Leben
lang
fest
verbunden
sein,
das
kann
ich
nur
mit
dir.
Ba
la
ba
la
ba
la
cha
cha
Ba
la
ba
la
ba
la
cha
cha
Ba
la
cha
cha
cha
cha
ba
la
cha
cha
Ba
la
cha
cha
cha
cha
ba
la
cha
cha
Ba
la
ba
la
ba
la
cha
cha
Ba
la
ba
la
ba
la
cha
cha
Ba
la
cha
cha
cha
cha
ba
la
cha
cha
Ba
la
cha
cha
cha
cha
ba
la
cha
cha
我與你亦就像電和雷
Ich
und
du,
wir
sind
auch
wie
Blitz
und
Donner,
相交一起將漆黑震碎
wenn
wir
aufeinandertreffen,
zerbrechen
wir
die
Finsternis.
能一生緊靠起
只有你
Ein
Leben
lang
fest
verbunden
sein,
das
kann
ich
nur
mit
dir.
街燈跟它影子一對
Die
Straßenlaterne
und
ihr
Schatten
sind
ein
Paar,
每晚未會覺累
終生相對
jede
Nacht
werden
sie
nicht
müde,
ein
Leben
lang
beisammen.
只想奔波於一生裏
Ich
will
nur
durchs
Leben
eilen,
每晚共你暢聚
多麼心醉
jede
Nacht
mit
dir
zusammen
sein,
wie
berauschend.
我與你亦就像電和雷
Ich
und
du,
wir
sind
auch
wie
Blitz
und
Donner,
相交一起將漆黑震碎
wenn
wir
aufeinandertreffen,
zerbrechen
wir
die
Finsternis.
能一生緊靠起
只有你
Ein
Leben
lang
fest
verbunden
sein,
das
kann
ich
nur
mit
dir.
我與你亦就像電和雷
Ich
und
du,
wir
sind
auch
wie
Blitz
und
Donner,
相交一起將漆黑震碎
wenn
wir
aufeinandertreffen,
zerbrechen
wir
die
Finsternis.
能一生緊靠起
只有你
Ein
Leben
lang
fest
verbunden
sein,
das
kann
ich
nur
mit
dir.
能燦爛像晨曦
只有你
Kann
strahlen
wie
das
Morgenrot,
nur
du.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.