蔡國權 - 祇有你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡國權 - 祇有你




祇有你
Only You
秋天冬天匆匆飄去
Autumn and winter have passed by in a hurry
遠去又再共聚 苦苦相追
Far away and then reunited
星星彷彿多麼瑣碎
Stars seem so trivial
最愛夜裏潔聚 光輝千歲
I love the most the purity of night
沙跟海水天生一對
Sand and sea are a match made in heaven
每季候裏暢聚 海風輕吹
Every season, we gather with joy
花跟青草多登對
Flowers and grass complement each other
愛結伴去午睡 總不多嘴
They love to nap together
我與你亦就像電和雷
You and I are like lightning and thunder
相交一起將漆黑震碎
Together, we crush the darkness
能一生緊靠起 只有你
The only one I can rely on for life
街燈跟它影子一對
Street lamps and their shadows, a pair
每晚未會覺累 終生相對
Every night, tireless
只想奔波於一生裏
I just want to run through my whole life
每晚共你暢聚 多麼心醉
How intoxicating to spend every night with you
我與你亦就像電和雷
You and I are like lightning and thunder
相交一起將漆黑震碎
Together, we crush the darkness
能一生緊靠起 只有你
The only one I can rely on for life
Ba la ba la ba la cha cha
Ba la ba la ba la cha cha
Ba la cha cha cha cha ba la cha cha
Ba la cha cha cha cha ba la cha cha
Ba la ba la ba la cha cha
Ba la ba la ba la cha cha
Ba la cha cha cha cha ba la cha cha
Ba la cha cha cha cha ba la cha cha
我與你亦就像電和雷
You and I are like lightning and thunder
相交一起將漆黑震碎
Together, we crush the darkness
能一生緊靠起 只有你
The only one I can rely on for life
街燈跟它影子一對
Street lamps and their shadows, a pair
每晚未會覺累 終生相對
Every night, tireless
只想奔波於一生裏
I just want to run through my whole life
每晚共你暢聚 多麼心醉
How intoxicating to spend every night with you
我與你亦就像電和雷
You and I are like lightning and thunder
相交一起將漆黑震碎
Together, we crush the darkness
能一生緊靠起 只有你
The only one I can rely on for life
我與你亦就像電和雷
You and I are like lightning and thunder
相交一起將漆黑震碎
Together, we crush the darkness
能一生緊靠起 只有你
The only one I can rely on for life
能燦爛像晨曦 只有你
Can be as radiant as dawn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.