Paroles et traduction 蔡國權 - 願我還是我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
願我還是我
Хочу оставаться собой
晨曦發出動人光輝
Рассвет
дарит
свой
дивный
свет,
重照十里路堤
Озаряя
дорогу
вдаль.
陪我往返一趟多一趟
И
снова
и
снова
я
иду
по
ней,
日光東走向西
Солнце
катится
с
востока
на
запад.
從東到西一個天底
От
края
до
края
под
небом
одним,
何處沒有範圍
Где
нет
мне
преград.
人處哪方都過得一世
Куда
бы
ни
шел,
проживу
эту
жизнь,
人生價值我不計
Цену
ей
не
измерить.
願我還是我
不多歎喟
Хочу
оставаться
собой,
не
вздыхая,
願我還是我
朝出晚歸
Хочу
оставаться
собой,
с
рассветом
встречая
день.
世態天天變
雲掠過天際
Мир
меняется
каждый
миг,
облака
плывут
в
небесах,
這美好感覺便勝於一切
И
это
чувство
прекраснее
всего.
從東到西一個天底
От
края
до
края
под
небом
одним,
何處沒有範圍
Где
нет
мне
преград.
人處哪方都過得一世
Куда
бы
ни
шел,
проживу
эту
жизнь,
人生價值我不計
Цену
ей
не
измерить.
願我還是我
不多歎喟
Хочу
оставаться
собой,
не
вздыхая,
願我還是我
朝出晚歸
Хочу
оставаться
собой,
с
рассветом
встречая
день.
世態天天變
雲掠過天際
Мир
меняется
каждый
миг,
облака
плывут
в
небесах,
這美好感覺更勝於一切
И
это
чувство
еще
прекраснее.
願我還是我
不多歎喟
Хочу
оставаться
собой,
не
вздыхая,
願我還是我
朝出晚歸
Хочу
оставаться
собой,
с
рассветом
встречая
день.
願我還是我
不多歎喟
Хочу
оставаться
собой,
не
вздыхая,
願我還是我
朝出晚歸
Хочу
оставаться
собой,
с
рассветом
встречая
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.