蔡國權 - 風中暖流 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡國權 - 風中暖流




風中暖流
Теплый поток в ветру
风中暖流
Теплый поток в ветру
曾暗叹处身都市里
Когда-то я втайне вздыхал, находясь в городе,
人无暇谈心声
Где людям некогда говорить по душам.
醒了便须冲冲冲
Проснувшись, нужно спешить, спешить, спешить,
见面各挤出假笑声
При встрече выдавливать дежурную улыбку.
说说这天的气候
Говорить о погоде,
说些不太重要事情
Говорить о не слишком важных вещах.
如说空虚或说失意
Если говорить о пустоте или о разочаровании,
(任谁都不肯抽空听)
(Никто не захочет выслушать).
而你却费心刻意
Но ты стараешься изо всех сил,
明了疲劳心境
Понимаешь мое усталое состояние.
不再是孤单空虚
Я больше не одинок и опустошен,
每望你关心的眼睛
Каждый раз, глядя в твои заботливые глаза.
时时能共你倾诉
Я всегда могу поделиться с тобой,
我心所有大细事情
Всем, что у меня на сердце, большим и малым.
曾也心酸
Бывало, и мне было горько,
但你使我在寒风中找到温暖
Но ты помогла мне найти тепло в холодном ветру.
全被你静静地除掉
Все это ты тихонько развеяла,
我,再懂得怎去笑
Я снова знаю, как улыбаться.
红日有日如变灰不再耀
Даже если солнце когда-нибудь потускнеет и перестанет сиять,
此心也永不会动摇
Мое сердце никогда не поколеблется.
仍然是爱着你
Я по-прежнему люблю тебя,
仍然是爱着你
Я по-прежнему люблю тебя.
谁人有会可取代你
Никто не сможет заменить тебя.
(全靠你费心刻意去)
(Все благодаря твоим стараниям)
明了疲劳心境
Ты понимаешь мое усталое состояние.
不再是孤单空虚
Я больше не одинок и опустошен,
每望你关心的眼睛
Каждый раз, глядя в твои заботливые глаза.
时时能共你倾诉
Я всегда могу поделиться с тобой,
我心所有大细事情
Всем, что у меня на сердце, большим и малым.
曾也心酸
Бывало, и мне было горько,
但你使我在寒风中找到温暖
Но ты помогла мне найти тепло в холодном ветру.
全被你静静地除掉
Все это ты тихонько развеяла,
我,再懂得怎去笑
Я снова знаю, как улыбаться.
红日有日如变灰不再耀
Даже если солнце когда-нибудь потускнеет и перестанет сиять,
此心也永不会动摇
Мое сердце никогда не поколеблется.
仍然是爱着你
Я по-прежнему люблю тебя,
仍然是爱着你
Я по-прежнему люблю тебя.
谁人有会可取代你
Никто не сможет заменить тебя.
毋再说处身都市里
Больше не скажу, что в городе
无人能谈心声
Не с кем поговорить по душам.
因你用颗真的心去为我勾出真笑声
Ведь ты своим искренним сердцем вызываешь у меня настоящую улыбку.
每说我心中计划
Каждый раз, когда я говорю о своих планах,
你都坚信定会事成
Ты твердо веришь, что все получится.
曾也心酸
Бывало, и мне было горько,
但你使我在寒风中找到温暖
Но ты помогла мне найти тепло в холодном ветру.
曾也心酸
Бывало, и мне было горько,
但你使我在寒风中找到温暖
Но ты помогла мне найти тепло в холодном ветру.





Writer(s): Chun Keung Lam, Kwok Kuen Terence Tsoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.