Paroles et traduction Terence Trent D’Arby - Don't Call Me Up
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
Don't
call
me
up
when
you're
alone
Не
звони
мне,
когда
останешься
одна.
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
Don't
call
me
on
the
telephone
Не
звони
мне
по
телефону
I
am
the
Captain,
Я
- капитан,
But
you
just
don't
give
a
damn
about
my
fantasy
Но
тебе
просто
наплевать
на
мои
фантазии
You
dial
my
number,
Ты
набираешь
мой
номер,
When
I'm
dreaming'
of
the
places
that
I
like
to
be
Когда
я
мечтаю
о
местах,
в
которых
мне
нравится
бывать
I
have
been
all
over
in
the
world
Я
побывал
во
всех
уголках
мира
From
east
to
west
- I've
seen
those
smiling'
Geisha
girls
С
востока
на
запад
- я
видел
этих
улыбающихся
девушек-гейш
A
place
beyond
the
boundaries
of
Hell
-
Место
за
пределами
ада
-
Mansions
you've
never
seen
or
smelled
Особняки,
которые
вы
никогда
не
видели
и
не
нюхали
Don't
call
me
up...
Не
звони
мне...
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
Don't
call
me
up
when
you're
alone
Не
звони
мне,
когда
останешься
одна.
Don't
call
me
up...
Не
звони
мне...
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
Don't
call
me
up...
Не
звони
мне...
Don't
call
me
on
the
telephone
Не
звони
мне
по
телефону
I
am
the
Captain,
Я
- капитан,
I'll
remind
you
of
the
fact
I
don't
need
no
company
Я
напомню
тебе
о
том
факте,
что
мне
не
нужна
ничья
компания
I
don't
want
to
buy
ya
Я
не
хочу
тебя
покупать
To
release
me
from
my
daydream,
and
this
fantasy
Чтобы
освободить
меня
от
моих
грез
наяву
и
этой
фантазии
I
have
been
upon
the
7 seas
Я
побывал
на
7 морях
I've
seen
the
world
and
all
its
treasuries
Я
повидал
мир
и
все
его
сокровища
Let
me
introduce
you
to
the
members
of
the
band...
Позвольте
мне
представить
вам
участников
группы...
Oh,
I
forgot...
they're
sitting
dry
- on
land.
О,
я
забыл...
они
сидят
на
суше.
Don't
call
me
up...
Не
звони
мне...
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
(Yeah...
yeah)
(Да...
да)
Don't
you
call
me
up
Не
смей
мне
звонить
Don't
call
me
up
when
you're
alone
Не
звони
мне,
когда
останешься
одна.
I
don't
want
you
to
call
me
up...
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
звонил...
(Yeah...
yeah)
(Да...
да)
Don't
you
call
me
up
Не
смей
мне
звонить
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
Don't
call
me
on
the
telephone
Не
звони
мне
по
телефону
I
have
been
all
over
in
the
world
Я
побывал
во
всех
уголках
мира
From
east
to
west
- I've
seen,
I've
seen
those
smiling'
Geisha
girls
С
востока
на
запад
- я
видел,
я
видел
этих
улыбающихся
девушек-гейш
A
place
beyond
the
boundaries
of
Hell
-
Место
за
пределами
ада
-
Mansions
you've
never
seen
or
smelled
Особняки,
которые
вы
никогда
не
видели
и
не
нюхали
So
don't
call
me
up
Так
что
не
звони
мне
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
NO!
He's...
I'm...
no
I'm
not
home...
НЕТ!
Он...
Я...
нет,
меня
нет
дома...
Just
leave
me
alone...
Просто
оставь
меня
в
покое...
Don't
call
me
up
when
you're
alone
Не
звони
мне,
когда
останешься
одна.
Please,
don't
call
here
again...
Пожалуйста,
не
звоните
сюда
больше...
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
No,
no,
I'm
not
the
father
of
your
baby...
no.
Нет,
нет,
я
не
отец
твоего
ребенка...
нет.
Don't
call
me
on
the
telephone
Не
звони
мне
по
телефону
OH!
Don't
call
me
up.
О!
Не
звони
мне.
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
Don't
you
call
me
up
Не
смей
мне
звонить
Don't
call
me
up
when
you're
alone
Не
звони
мне,
когда
останешься
одна.
Baby,
hey
baby,
hey
baby
- don't
call
Детка,
эй,
детка,
эй,
детка
- не
звони
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
Yeah,
yeah
- don't
you
call
me
up...
Да,
да
- не
звони
мне...
Don't
call
me
on
the
telephone
Не
звони
мне
по
телефону
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
Don't
call
me
up
when
you're
alone
Не
звони
мне,
когда
останешься
одна.
Don't
call
me
up
- Don't
call
me
up
Не
звони
мне
- Не
звони
мне
Don't
call
me
on
the
telephone...
Не
звони
мне
по
телефону...
Don't
call
me
up
Не
звони
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Burton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.