Paroles et traduction Terence Trent D’Arby - Get Up and Run
B-Baby,
put
your
clothes
on
and
run...
Б-детка,
одевайся
и
беги...
You
better
hide
before
your
momma
finds
you
Тебе
лучше
спрятаться,
пока
твоя
мама
не
нашла
тебя.
And
listen
to
me...
И
послушай
меня...
B-Baby,
can't
you
see
that
I
am
stung
Б-детка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
ужален?
And
didn't
she
tell
ya
that
I
was,
yeah...
И
разве
она
не
говорила
тебе,
что
я,
да...
Low
down
and
mean.
Низкий
и
подлый.
Baby,
I
guess
- I
brushed
off
the
rules
in
my
life
Детка,
наверное,
я
отмахнулся
от
правил
своей
жизни.
I
was
born
outside
a
stonewall
jethouse
Я
родился
за
стеной
джетхауса.
And
thrown
back
to
the
sea
И
брошен
обратно
в
море.
Baby,
I've
got
to
eat
my
steak
raw...
Детка,
я
должен
есть
свой
бифштекс
сырым...
I'm
only
here
to
make
a
living
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
зарабатывать
на
жизнь.
I
don't
need
your
sympathy
Мне
не
нужно
твое
сочувствие.
Oh,
get
up
and
run...
О,
вставай
и
беги...
Better
hide
yourself
Лучше
спрячься
From
the
man
they
call
От
человека,
которого
они
зовут.
'The
Devil
With
A
Gun'
"Дьявол
С
Пистолетом"
Get
up
and
run
Вставай
и
беги!
Can't
see
you
fall
into
the
hands
Не
могу
видеть,
как
ты
попадаешь
в
руки.
Of
the
Public
Enemy
Number
One
Врага
народа
номер
один
B-Baby,
watch
out
Б-детка,
Берегись!
I
won't
do
you
no
harm
Я
не
причиню
тебе
вреда.
I
just
need
a
little
loving
Мне
просто
нужно
немного
любви.
Some
two-time
company
Какая-то
компания
на
двоих.
Baby,
you've
got
your
good
looking
charm
Детка,
у
тебя
есть
свой
красивый
Шарм.
Just
keep
me
satisfied
with
your...
Просто
удовлетвори
меня
своим...
Two-faced
ecstasy
Двуликий
экстаз
Oh,
get
up
and
run...
О,
вставай
и
беги...
Better
hide
yourself
Лучше
спрячься
From
the
man
they
call
От
человека,
которого
они
зовут.
'The
Devil
With
A
Gun'
"Дьявол
С
Пистолетом"
Get
up
and
run
Вставай
и
беги!
Can't
see
you
fall
into
the
hands
Не
могу
видеть,
как
ты
попадаешь
в
руки.
Of
the
Public
Enemy
Number
One
Врага
народа
номер
один
Baby,
you
tried
Детка,
ты
пыталась.
To
hold
me
much
too
long
Держать
меня
слишком
долго.
I
don't
want
no
conversation
Я
не
хочу
никаких
разговоров.
I'm
a
simpleton
- feel
and
do
Я
простак-чувствую
и
делаю.
Baby,
I
guess
you
treated
me
wrong
Детка,
наверное,
ты
плохо
со
мной
обращалась
I'm
a
wildcat
- you're
a
tiger
Я
дикая
кошка
, а
ты
тигр.
But
I
wear
my
Devil
shoes
Но
я
ношу
свои
дьявольские
туфли.
Baby,
get
up
Детка,
вставай!
And
put
them
old
red
jeans
on
И
надень
те
старые
красные
джинсы.
But
be
here
before
the
night
starts
turning
Но
будь
здесь,
пока
не
наступила
ночь.
Back
into
the
day
Назад
в
тот
день
Baby,
why
don't
you
get
up
and
run
Детка,
почему
бы
тебе
не
встать
и
не
убежать?
If
you
listen
very
closely...
Если
ты
прислушаешься...
I
can
hear
your
momma
say
Я
слышу,
как
твоя
мама
говорит:
Oh,
get
up
and
run...
О,
вставай
и
беги...
You
better
hide
yourself
Тебе
лучше
спрятаться
From
the
man
they
call
От
человека,
которого
они
зовут.
'The
Devil
With
A
Gun'
"Дьявол
С
Пистолетом"
Get
up
and
run
Вставай
и
беги!
Can't
see
you
fall
into
the
hands
Не
могу
видеть,
как
ты
попадаешь
в
руки.
Of
the
Public
Enemy
Number
One
Врага
народа
номер
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.