Paroles et traduction Terence Trent D'Arby - I Don't Want To Bring Your Gods Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want To Bring Your Gods Down
Я Не Хочу Низвергать Твоих Богов
This
is
not
a
film
это
не
фильм,
This
is
my
song
это
моя
песня.
Now
pick
up
your
shovel
and
А
теперь
возьми
лопату
и
I
don't
want
to
bring
your
Gods
down
babe
Я
не
хочу
низвергать
твоих
богов,
милая,
I
don't
want
to
bring
your
Gods
down
babe
я
не
хочу
низвергать
твоих
богов,
милая.
Their
flesh
and
blood
for
you
too
real
Их
плоть
и
кровь
для
тебя
слишком
реальны,
The
wine
that
flows
from
their
nostrils
вино,
что
течет
из
их
ноздрей,
Their
master
strokes
too
fundamental
Их
мастерские
штрихи
слишком
фундаментальны,
Their
saint
soaked
cathedrals
too
done
их
святые
соборы
слишком
совершенны.
I
don't
want
to
bring
your
Gods
down
babe
Я
не
хочу
низвергать
твоих
богов,
милая,
I
don't
want
to
bring
your
Gods
down
babe
я
не
хочу
низвергать
твоих
богов,
милая.
The
ferocity
of
their
cat
claws
too
steel
Свирепость
их
когтей
слишком
стальная,
And
we
the
weak
kneed
weeds
of
their
и
мы,
слабоколенные
сорняки
их
Weaker
breed
never
paused
to
feel
более
слабого
племени,
никогда
не
останавливались,
чтобы
почувствовать.
We're
not
the
masters
of
the
land
we
survey
Мы
не
хозяева
земли,
которую
обозреваем,
But
I
guess
you'd
come
to
that
conclusion
но,
думаю,
ты
придешь
к
такому
выводу,
When
you're
ready
in
your
own
time
anyway
когда
будешь
готова,
в
свое
время.
I
don't
want
to
bring
your
Gods
down
babe
Я
не
хочу
низвергать
твоих
богов,
милая,
I
don't
want
to
bring
your
Gods
down
babe
я
не
хочу
низвергать
твоих
богов,
милая,
Because
their
armour
and
their
crest
cuts
too
deep
потому
что
их
доспехи
и
их
герб
режут
слишком
глубоко,
And
the
cold
landcliffs
where
they
rest
are
far
too
steep
а
холодные
скалы,
где
они
покоятся,
слишком
круты.
But
I
just
wanna
say
to
you
that
like
your
Но
я
просто
хочу
сказать
тебе,
что,
подобно
твоим
Gods,
your
guilt
and
your
beliefs
I
too
wanna
be
богам,
твоей
вине
и
твоим
убеждениям,
я
тоже
хочу
быть
With
you
'til
the
very
end
babe
с
тобой
до
самого
конца,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Trent D'arby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.