Paroles et traduction Terence Trent D'Arby - Roly Poly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
dangerous
charm
and
your
Твое
опасное
обаяние
и
...
Glamorous
arrogance
thrilled
me
Гламурное
высокомерие
взволновало
меня.
In
the
melancholy
winter
time
В
меланхолическую
зимнюю
пору
(Uncle
Bill
please
give
me
time)
(Дядя
Билл,
пожалуйста,
дай
мне
время)
But
this
war
of
attrition
Но
эта
война
на
истощение
...
To
prove
your
world
ambition
Чтобы
доказать
свое
мировое
честолюбие
Worries
me
Меня
это
беспокоит
And
you're
too
concerned
with
the
И
ты
слишком
озабочен
...
Weight
you
want
to
lose
Вес
который
ты
хочешь
сбросить
Well
if
you
listen
to
confusion
Что
ж,
если
ты
прислушаешься
к
путанице
...
Long
enough
it
starts
to
make
sense
Достаточно
долго
это
начинает
обретать
смысл
Can
you
hear
me
talking
to
ya?
Ты
слышишь,
как
я
с
тобой
разговариваю?
Time
is
tight
Время
поджимает.
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Aren't
you
lonely?
Разве
тебе
не
одиноко?
Time
is
tight
Время
поджимает.
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Aren't
you
lonely?
Разве
тебе
не
одиноко?
Your
fatalist's
closet
Шкаф
твоего
фаталиста
Where
blood
stained
deposits
hide
deeply
Где
залежи
запятнанные
кровью
прячутся
глубоко
Underneath
the
cusp
of
Venus
fly
Под
острием
Венеры
лети
A
terrible
beauty
Ужасная
красота
You
are
my
dear
of
Ты
моя
дорогая
...
Aphrodisiacs
and
diamonds
Афродизиаки
и
бриллианты
But
your
lonely
tears
trail
Но
след
твоих
одиноких
слез
...
Your
penis
envy
eyes
Твой
пенис
завистливые
глаза
And
now
stop
worrying
about
your
А
теперь
перестань
беспокоиться
о
своем
...
Weight
it
looks
alright
to
me
dear
Вес
по
моему
все
в
порядке
дорогая
Can
you
hear
me
talking
to
ya?
Ты
слышишь,
как
я
с
тобой
разговариваю?
Time
is
tight
Время
поджимает.
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Aren't
you
lonely?
Разве
тебе
не
одиноко?
Time
is
tight
Время
поджимает.
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Aren't
you
lonely?
Разве
тебе
не
одиноко?
All
your
somethings
Все
твои
штучки
Are
turning
into
nothings
Превращаются
в
ничто.
As
you
reach
for
Когда
ты
тянешься
к
...
Something
greed
inspired
Что-то,
вдохновленное
жадностью.
And
all
the
hopes
that
И
все
надежды,
что
I
once
held
as
your
lover
Я
когда-то
держался,
как
твой
любовник,
Are
falling
down
as
падающий
вниз,
как
My
manhood
loses
fire
Моя
мужественность
теряет
огонь.
Your
kinship
with
money
Ваше
родство
с
деньгами
A
queen
bee
with
honey
Пчелиная
матка
с
медом
As
you
now
belong
to
the
ever
changing
guard
Ведь
теперь
ты
принадлежишь
к
постоянно
меняющейся
страже.
A
signpost
for
progress
Указатель
прогресса.
A
fine
token
lioness
Прекрасная
знаковая
львица
'Cause
as
you
say
dear
I'm
just
a
потому
что,
как
ты
говоришь,
дорогая,
я
просто
...
Face
without
a
card
Лицо
без
карты.
Well
if
you
listen
to
confusion
Что
ж,
если
ты
прислушаешься
к
путанице
...
Long
enough
it
starts
to
make
sense
Достаточно
долго
это
начинает
обретать
смысл
Can
you
hear
me
talking
to
ya?
Ты
слышишь,
как
я
с
тобой
разговариваю?
Time
is
tight
Время
поджимает.
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Aren't
you
lonely?
Разве
тебе
не
одиноко?
Time
is
tight
Время
поджимает.
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Aren't
you
lonely?
Разве
тебе
не
одиноко?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trent D'arby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.