Paroles et traduction Terence Trent D’Arby - To Know Someone Deeply Is to Know Someone Softly (Samba mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Know Someone Deeply Is to Know Someone Softly (Samba mix)
Глубоко знать кого-то — значит знать нежно (Samba mix)
(Spoken
Intro)
(Вступление)
Under
a
temperamental
sun
Под
капризным
солнцем
On
the
dark
hillside
of
your
sorrow
На
темном
склоне
твоей
печали
If
there′s
pain
in
your
heart
Если
в
твоем
сердце
боль,
Just
reach
inside
and
let
it
go
Просто
загляни
внутрь
и
отпусти
ее.
Now
dig
А
теперь
вслушайся.
To
know
someone
deeply
Глубоко
знать
кого-то
—
Is
to
know
someone
softly
значит
знать
нежно.
To
know
someone
deeply
Глубоко
знать
кого-то
—
Is
to
know
someone
softly
значит
знать
нежно.
Listen
to
me
know
Послушай
меня,
родная.
In
my
love
garden
В
моем
саду
любви
I
wrestled
with
an
angel
Я
боролся
с
ангелом.
Not
in
a
dream
Не
во
сне.
Her
eyes
did
seem
Ее
глаза
казались
Like
the
grapes
of
the
vine
Подобными
виноградным
гроздьям.
Her
lips
were
made
like
the
gates
of
Heaven
Ее
губы
были
словно
врата
Рая,
Not
to
be
missed
Которые
нельзя
пропустить,
Made
to
be
kissed
Созданные
для
поцелуев,
But
not
to
kiss
goodbye
Но
не
для
прощальных
поцелуев.
The
larger
picture
Более
полная
картина
Will
come
with
time
Проявится
со
временем.
But
for
tonight,
dear
Но
сегодня
вечером,
дорогая,
Let's
lullabye
Давай
убаюкаем
друг
друга.
To
know
someone
deeply
Глубоко
знать
кого-то
—
Is
to
know
someone
softly
значит
знать
нежно.
To
know
someone
deeply
Глубоко
знать
кого-то
—
Is
to
know
someone
softly
значит
знать
нежно.
Listen
to
me
know
Послушай
меня,
родная.
Once
a
flower
opens
Когда
цветок
распускается,
It
never
closes
Он
никогда
не
закрывается,
Until
it
dies
Пока
не
умрет.
And
the
it
lies
И
тогда
он
покоится
Amongst
the
roses
Среди
роз.
I
wanted
to
play
her
like
Я
хотел
играть
на
ней,
как
A
black
grand
piano
На
черном
рояле,
A
minuet
Исполнить
менуэт
Or
lyric
soprano
Или
лирическое
сопрано.
In
my
arms
there′s
В
моих
объятиях
есть
A
safety
zone
Безопасная
зона,
Where
nothing
can
harm
you
Где
ничто
не
может
повредить
тебе,
Your
heart
or
home
Твоему
сердцу
или
дому.
To
know
someone
deeply
Глубоко
знать
кого-то
—
Is
to
know
someone
softly
значит
знать
нежно.
To
know
someone
deeply
Глубоко
знать
кого-то
—
Is
to
know
someone
softly
значит
знать
нежно.
Dum
Dum
Dum
Dum
/ Sha
La
La
Дум
Дум
Дум
Дум
/ Ша
Ла
Ла
Da
Da
Dum
/ Sha
La
La
La
La
Да
Да
Дум
/ Ша
Ла
Ла
Ла
Ла
To
know
someone
deeply
Глубоко
знать
кого-то
—
Is
to
know
someone
softly
значит
знать
нежно.
To
know
someone
deeply
Глубоко
знать
кого-то
—
Is
to
know
someone
softly
значит
знать
нежно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Trent D'arby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.