Paroles et traduction Teresa Brewer & Bobby Wayne - Way Back Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Back Home
Дорога домой
The
roads
are
the
dustiest
Дороги
пыльнее
всех,
The
winds
are
the
gustiest
Ветры
буйнее
всех,
The
gates
are
the
rustiest
Ворота
ржавее
всех,
The
pies
are
the
crustiest
Пироги
вкуснее
всех,
The
songs
the
lustiest
Песни
звонче
всех,
The
friends
the
trustiest
Друзья
вернее
всех
The
trees
are
the
sappiest
Деревья
сочнее
всех,
The
days
are
the
nappiest
Дни
спокойнее
всех,
The
dogs
are
the
yappiest
Собаки
звонче
всех
лают,
The
kids
are
the
scrappiest
Детишки
драчливее
всех,
The
jokes
the
snappiest
Шутки
острее
всех,
The
folks
the
happiest
Люди
счастливее
всех
I
don't
know
why
I
left
the
homestead
Не
знаю,
зачем
я
покинул
родные
края,
I
really
must
confess
Должна
признаться,
I'm
just
a
weary
exile
Я
всего
лишь
усталая
странница,
Singing
my
song
of
loneliness
Поющая
свою
песню
одиночества.
The
grass
is
the
springiest
Трава
зеленее
всех,
The
bees
are
the
stingiest
Пчелы
жалят
больнее
всех,
The
birds
are
the
wingiest
Птицы
крылатее
всех,
The
bells
are
the
ringiest
Колокола
звонче
всех,
The
hearts
the
singiest
Сердца
поют
звонче
всех,
The
arms
the
clingiest
Объятия
крепче
всех
The
sun
is
the
blaziest
Солнце
ярче
всех,
The
fields
are
the
daisiest
Поля
красивее
всех
ромашками,
The
cows
are
the
graziest
Коровы
пасутся
лучше
всех,
The
help
is
the
laziest
Помощники
ленивее
всех,
The
boys
the
wittiest
Парни
остроумнее
всех,
The
girls
are
prettiest
Девушки
красивее
всех
The
pigs
are
the
snootiest
Свиньи
важнее
всех,
The
owls
are
the
hootiest
Совы
уханье
громче
всех,
The
plants
are
the
fruitiest
Растения
плодоноснее
всех,
The
stars
are
the
shootiest
Звезды
ярче
всех
сияют,
The
grins
the
funniest
Улыбки
веселее
всех,
The
smiles
the
sunniest
Улыбки
солнечнее
всех
I
don't
know
why
I
left
the
homestead
Не
знаю,
зачем
я
покинула
родные
края,
I
really
must
confess
Должна
признаться,
I'm
just
a
weary
exile
Я
всего
лишь
усталая
странница,
Singing
my
song
of
loneliness
Поющая
свою
песню
одиночества.
The
homefood's
the
spreadiest
Домашняя
еда
вкуснее
всех,
The
old
wine
the
headiest
Старое
вино
пьянит
сильнее
всех,
The
old
pals
the
readiest
Старые
друзья
отзывчивее
всех,
The
home
gals
the
steadiest
Домашние
девушки
надежнее
всех,
The
love
the
liveliest
Любовь
живее
всех,
The
life
the
loveliest
Жизнь
прекраснее
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AL LEWIS, TOM WARING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.