Paroles et traduction Teresa Brewer - At Sundown - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Sundown - Remastered
На закате - Ремастированная версия
If
the
sun
don't
shine
on
me
this
morning
Если
солнце
не
светит
мне
этим
утром
And
my
hands
and
feet
suddenly
go
cold
И
мои
руки
и
ноги
внезапно
стынут
And
this
pain
alone
wont
let
my
hair
go
И
одна
эта
боль
не
отпускает
мои
волосы
And
I'm
paralyzed
down
to
my
toes
И
я
парализована
до
самых
кончиков
пальцев
ног
Just
know
that
Просто
знай,
что
Long
as
my
heart
beats
Пока
бьется
мое
сердце
My
love
wont
ever
sleep
Моя
любовь
никогда
не
уснет
I
don't
need
no
alarm
Мне
не
нужен
будильник
Long
as
you're
loving
me
Пока
ты
любишь
меня
I'm
mightyer
than
a
king
Я
могущественнее
короля
Stronger
than
Hercules
Сильнее
Геракла
And
all
because
you
decide
to
put
your
trust
in
me
И
все
потому,
что
ты
решил
доверить
мне
себя
L'll
Never
abandon
you,
leave
you
empty
handed
or
stranded
Я
никогда
не
брошу
тебя,
не
оставлю
с
пустыми
руками
или
в
беде
Boy
I
stand
by
you
because
this
is
exactly
how
God
planed
it
Милый,
я
рядом
с
тобой,
потому
что
именно
так
задумал
Бог
'Aint
got
to
understand
it
Не
обязательно
это
понимать
But
boy
I
recommend
that
Но,
милый,
я
рекомендую
тебе
You
just
accept
that
my
every
breath
is
yours
Просто
принять,
что
каждое
мое
дыхание
принадлежит
тебе
For
you
I'll
lay
my
life
down
Ради
тебя
я
отдам
свою
жизнь
Love
you
from
sun
up
to
sun
down
Люблю
тебя
от
восхода
до
заката
Down,
down,
down
До
заката,
до
заката,
до
заката
To
my
last
round
До
последнего
вздоха
Till
much
as
makes
no
more
sound
Пока
музыка
не
утихнет
For
you
I'll
lay
my
life
down
Ради
тебя
я
отдам
свою
жизнь
Love
you
from
sun
up
to
sun
down
Люблю
тебя
от
восхода
до
заката
Down,
down,
down
До
заката,
до
заката,
до
заката
To
my
last
round
До
последнего
вздоха
Till
much
as
makes
no
more
sound
Пока
музыка
не
утихнет
If
the
world
decided
to
crumble
Если
мир
решит
рухнуть
And
I
was
buried
deep
underneath
these
streets
И
я
буду
погребена
глубоко
под
этими
улицами
I
could
never
gain
my
way
through
the
debris
Я
не
смогу
пробиться
сквозь
обломки
As
long
as
I
know
you'll
be
waiting
for
me
Только
если
буду
знать,
что
ты
ждешь
меня
Boy
ama
will
be
ok
Милый,
со
мной
все
будет
хорошо
Just
say
you
stay
with
me
Просто
скажи,
что
ты
останешься
со
мной
I'll
be
loving
more
and
more
each
in
every
day
Я
буду
любить
тебя
все
больше
и
больше
с
каждым
днем
No
matter
what
people
say
Неважно,
что
говорят
люди
They
got
no
authority
У
них
нет
власти
This
is
about
you
and
me
Речь
идет
о
тебе
и
обо
мне
Anything
else
is
irrelavant
Все
остальное
не
имеет
значения
Don't
like
that
Мне
не
нравится,
что
They
could
fall
back
Они
могут
отступить
Back
to
the
will
Назад
к
завещанию
Let's
be
clear
Давай
проясним
I
'aint
got
no
room
for
the
inbetween
У
меня
нет
места
для
промежуточного
They
got
to
understand
it
Они
должны
понять
это
But
boy
I
recommend
that
Но,
милый,
я
рекомендую
тебе
You
just
accept
that
my
every
breath
is
yours
Просто
принять,
что
каждое
мое
дыхание
принадлежит
тебе
For
you
I'll
lay
my
life
down
Ради
тебя
я
отдам
свою
жизнь
Love
you
from
sun
up
to
sun
down
Люблю
тебя
от
восхода
до
заката
Down,
down,
down
До
заката,
до
заката,
до
заката
To
my
last
round
До
последнего
вздоха
Till
much
as
makes
no
more
sound
Пока
музыка
не
утихнет
For
you
I'll
lay
my
life
down
Ради
тебя
я
отдам
свою
жизнь
Love
you
from
sun
up
to
sun
down
Люблю
тебя
от
восхода
до
заката
Down,
down,
down
До
заката,
до
заката,
до
заката
To
my
last
round
До
последнего
вздоха
Till
much
as
makes
no
more
sound
Пока
музыка
не
утихнет
Just
say
the
word
Просто
скажи
слово
And
I'll
be
running
rain
or
snow
И
я
прибегу,
в
дождь
или
снег
Connected
to
you
i
start
to
move
i
see
a
glow
Связанная
с
тобой,
я
начинаю
двигаться,
я
вижу
сияние
And
I
never
know
another
И
я
никогда
не
знала
другого
Like
I
know
you
Так,
как
знаю
тебя
Boy
you
make
a
better
me
Милый,
ты
делаешь
меня
лучше
And
I
just
I
wanna
thank
you
И
я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
For
you
I'll
lay
my
life
down
Ради
тебя
я
отдам
свою
жизнь
Love
you
from
sun
up
to
sun
down
Люблю
тебя
от
восхода
до
заката
Down,
down,
down
До
заката,
до
заката,
до
заката
To
my
last
round
До
последнего
вздоха
Till
much
as
makes
no
more
sound
Пока
музыка
не
утихнет
For
you
I'll
lay
my
life
down
Ради
тебя
я
отдам
свою
жизнь
Love
you
from
sun
up
to
sun
down
Люблю
тебя
от
восхода
до
заката
Down,
down,
down
До
заката,
до
заката,
до
заката
To
my
last
round
До
последнего
вздоха
Till
much
as
makes
no
more
sound
Пока
музыка
не
утихнет
If
the
sun
don't
shine
on
me
this
morning
Если
солнце
не
светит
мне
этим
утром
And
my
hands
and
feet
suddenly
go
cold
И
мои
руки
и
ноги
внезапно
стынут
And
this
pain
alone
wont
let
my
hair
go
И
одна
эта
боль
не
отпускает
мои
волосы
And
I'm
paralyzed
down
to
my
toes
И
я
парализована
до
самых
кончиков
пальцев
ног
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.