Paroles et traduction Teresa Brewer - Cotton Fields
When
I
was
a
little
bitty
baby
Когда
я
был
маленьким
ребенком
My
mama
done
rock
me
in
the
cradle
Моя
мама
качала
меня
в
колыбели.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
It
was
back
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане.
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Примерно
в
миле
от
Тексарканы.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
Let
me
tell
you
now
well
got
me
in
a
fix
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
что
ж
я
попал
в
затруднительное
положение
I
caught
a
nail
in
my
tire
doing
lickitey
splits
Я
зацепил
гвоздь
в
шину,
делая
липкий
шпагат.
I
had
to
walk
a
long
long
way
to
town
Мне
пришлось
проделать
долгий
долгий
путь
до
города
Came
upon
a
nice
old
man
well
he
had
a
hat
on
Наткнулся
на
славного
старика
ну
он
был
в
шляпе
Wait
a
minute
mister
can
you
give
me
some
directions
Подождите
минутку
Мистер
не
могли
бы
вы
дать
мне
несколько
указаний
I
gonna
want
to
be
right
off
for
home
Я
хочу
сразу
же
отправиться
домой
Don′t
care
if
them
cotton
balls
get
rotten
Плевать,
если
эти
ватные
шарики
сгниют.
When
I
got
you
baby,
who
needs
cotton
Когда
у
меня
есть
ты,
детка,
кому
нужен
хлопок
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
Brother
only
one
thing
more
that's
gonna
warm
you
Брат,
есть
еще
кое-что,
что
согреет
тебя.
A
summer′s
day
out
in
California
Летний
день
в
Калифорнии.
It's
gonna
be
those
cotton
fields
back
home
Это
будут
хлопковые
поля
дома.
It
was
back
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане.
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Примерно
в
миле
от
Тексарканы.
Give
me
them
cotton
fields
Дайте
мне
хлопковые
поля!
(It
was
back
in
Louisiana)
(Это
было
в
Луизиане)
Let
me
hear
it
for
the
cotton
fields
Дай
мне
услышать
это
для
хлопковых
полей.
(Just
about
a
mile
from
Texarkana)
(Примерно
в
миле
от
Тексарканы)
You
know
that
there's
just
no
place
like
home
Ты
знаешь,
что
нет
такого
места,
как
дом.
Well
boy
it
sure
feels
good
to
breathe
the
air
back
home
Ну,
парень,
как
же
приятно
дышать
воздухом
дома!
You
shoulda
seen
their
faces
when
they
seen
how
I
grown
Надо
было
видеть
их
лица,
когда
они
увидели,
как
я
вырос.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.