Teresa Brewer - Mocking Bird Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Brewer - Mocking Bird Hill




Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
Tra-la-la, tweedlee dee dee это вызывает у меня трепет.
To wake up in the morning to the mockin′ bird's trill
Просыпаться утром под насмешливый птичий трель.
Tra-la-la, tweedlee dee dee
Tra-la-la, tweedlee dee dee.
There′s peace and goodwill
Есть мир и добрая воля.
You're welcome as the flowers on Mockin'bird Hill
Добро пожаловать, как цветы на Пересмешнике.
When the sun in the mornin′ peeps over the hill
Когда солнце утром всматривается в холм.
And kisses the roses ′round my windowsill
И целует розы на подоконнике.
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Тогда мое сердце наполняется радостью, когда я слышу трель.
Of those birds in the treetops on Mockin'bird Hill
Из тех птиц на верхушках деревьев на Пересмешнике.
When it′s late in the evenin' I climb up the hill
Когда становится поздно, я поднимаюсь на холм.
And survey all my kingdom while everything′s still
И обследую все мое королевство, пока все еще.
Only me and the sky and an old whippoorwill
Только я и небо, и старый уиппурвиль.
Singing songs in the twilight on Mockin'bird Hill
Поем песни в сумерках на Пересмешнике.
Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
Tra-la-la, tweedlee dee dee это вызывает у меня трепет.
To wake up in the morning to the mockin′ bird's trill
Просыпаться утром под насмешливый птичий трель.
Tra-la-la, tweedlee dee dee
Tra-la-la, tweedlee dee dee.
There's peace and goodwill
Есть мир и добрая воля.
You′re welcome as the flowers on Mockin′bird Hill
Добро пожаловать, как цветы на Пересмешнике.
When the sun in the mornin' peeps over the hill
Когда солнце утром всматривается в холм.
And kisses the roses ′round my windowsill
И целует розы на подоконнике.
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Тогда мое сердце наполняется радостью, когда я слышу трель.
Of those birds in the treetops on Mockin'bird Hill
Из тех птиц на верхушках деревьев на Пересмешнике.
When it′s late in the evenin' I climb up the hill
Когда становится поздно, я поднимаюсь на холм.
And survey all my kingdom while everything′s still
И обследую все мое королевство, пока все еще.
Only me and the sky and an old whippoorwill
Только я и небо, и старый уиппурвиль.
Singing songs in the twilight on Mockin'bird Hill
Поем песни в сумерках на Пересмешнике.
Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
Tra-la-la, tweedlee dee dee это вызывает у меня трепет.
To wake up in the morning to the mockin' bird′s trill
Просыпаться утром под насмешливый птичий трель.
Tra-la-la, tweedlee dee dee
Tra-la-la, tweedlee dee dee.
There′s peace and goodwill
Есть мир и добрая воля.
You're welcome as the flowers on Mockin′bird Hill
Добро пожаловать, как цветы на Пересмешнике.
When the sun in the mornin' peeps over the hill
Когда солнце утром всматривается в холм.
And kisses the roses ′round my windowsill
И целует розы на подоконнике.
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Тогда мое сердце наполняется радостью, когда я слышу трель.
Of those birds in the treetops on Mockin'bird Hill
Из тех птиц на верхушках деревьев на Пересмешнике.
When it′s late in the evenin' I climb up the hill
Когда становится поздно, я поднимаюсь на холм.
And survey all my kingdom while everything's still
И обследую все мое королевство, пока все еще.
Only me and the sky and an old whippoorwill
Только я и небо, и старый уиппурвиль.
Singing songs in the twilight on Mockin′bird Hill
Поем песни в сумерках на Пересмешнике.
Got a three cornered plow and an acre to till
У меня есть три загнанных в угол плуга и акр до конца.
And a mule that I bought for a ten dollar bill
И мул, который я купил за десять долларов.
There′s a tumble-down shack and a rusty old mill,
Там рухнувшая лачуга и ржавая старая мельница,
But it's my home sweet home up on Mockin′bird Hill
Но это мой дом, милый дом на Пересмешной горе.





Writer(s): Vaughn Horton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.