Paroles et traduction Teresa Brewer - Pickle Up A Doodle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pickle Up A Doodle
Подцепи каракулю
With
a
ho
double
hoop
shaw
С
хо-дабл-хуп-шоу,
Riggle
laba
dope
and
the
Ригл-лаба-доп
и
Doodle
and
the
daddle
Каракулей
и
тарабарщиной,
And
the
puff
of
my
smoke
И
струйкой
дыма,
And
the
heaping
and
the
huffing
И
пыхтением,
и
сопением,
And
the
chicken
and
the
choking
И
кудахтаньем,
и
кряхтением,
And
the
pickle
up
a
doodle
И
подцепи
каракулю
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня.
Did
you
ever
hear
the
story
Слышал
ли
ты
когда-нибудь
историю
Of
Belinda
Onlyque
О
Белинде
Оникью?
She
was
courted
by
the
devil
Её
ухаживал
дьявол,
And
she
didn't
know
what
to
do
И
она
не
знала,
что
делать.
He
came
a-courting
Он
приходил
ухаживать
Every
evening
Каждый
вечер
With
a
ho
double
hoop
shaw
С
хо-дабл-хуп-шоу,
Riggle
laba
dope
and
the
Ригл-лаба-доп
и
Doodle
and
the
daddle
Каракулей
и
тарабарщиной,
And
the
puff
of
my
smoke
И
струйкой
дыма,
And
the
heaping
and
the
huffing
И
пыхтением,
и
сопением,
And
the
chicken
and
the
choking
И
кудахтаньем,
и
кряхтением,
And
the
pickle
up
a
doodle
И
подцепи
каракулю
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня.
So
Belinda
got
to
thinking
Белинда
задумалась,
She
would
be
the
devil's
wife
Стать
женой
дьявола.
It
was
better
that
than
being
Это
лучше,
чем
быть
An
old
maid
all
her
life
Старой
девой
всю
жизнь.
He
came
a-courting
Он
приходил
ухаживать
Every
evening
Каждый
вечер
With
a
ho
double
hoop
shaw
С
хо-дабл-хуп-шоу,
Riggle
laba
dope
and
the
Ригл-лаба-доп
и
Doodle
and
the
daddle
Каракулей
и
тарабарщиной,
And
the
puff
of
my
smoke
И
струйкой
дыма,
And
the
heaping
and
the
huffing
И
пыхтением,
и
сопением,
And
the
chicken
and
the
choking
И
кудахтаньем,
и
кряхтением,
And
the
pickle
up
a
doodle
И
подцепи
каракулю
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня.
So
Belinda
told
the
devil
Белинда
сказала
дьяволу:
Sir,
if
I
should
marry
you
"Сударь,
если
я
выйду
за
вас
замуж,
Would
you
treat
me
like
the
devil
Будете
ли
вы
обращаться
со
мной,
как
дьявол,
Or
like
better
husbands
do
Или
как
поступают
хорошие
мужья?"
He
came
a-courting
Он
приходил
ухаживать
Every
evening
Каждый
вечер
With
a
ho
double
hoop
shaw
С
хо-дабл-хуп-шоу,
Riggle
laba
dope
and
the
Ригл-лаба-доп
и
Doodle
and
the
daddle
Каракулей
и
тарабарщиной,
And
the
puff
of
my
smoke
И
струйкой
дыма,
And
the
heaping
and
the
huffing
И
пыхтением,
и
сопением,
And
the
chicken
and
the
choking
И
кудахтаньем,
и
кряхтением,
And
the
pickle
up
a
doodle
И
подцепи
каракулю
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня.
So
the
devil
told
Belinda
Дьявол
сказал
Белинде:
Now
I'll
fetch
a
load
of
bricks
"Сейчас
я
принесу
груду
кирпичей
And
I'll
build
for
you,
a
mansion
И
построю
для
тебя
особняк
Right
upon
that
fiddle
sticks
Прямо
на
этих
палочках."
He
came
a-courting
Он
приходил
ухаживать
Every
evening
Каждый
вечер
With
a
ho
double
hoop
shaw
С
хо-дабл-хуп-шоу,
Riggle
laba
dope
and
the
Ригл-лаба-доп
и
Doodle
and
the
daddle
Каракулей
и
тарабарщиной,
And
the
puff
of
my
smoke
И
струйкой
дыма,
And
the
heaping
and
the
huffing
И
пыхтением,
и
сопением,
And
the
chicken
and
the
choking
И
кудахтаньем,
и
кряхтением,
And
the
pickle
up
a
doodle
И
подцепи
каракулю
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня.
So
the
devil
took
Belinda
and
Дьявол
взял
Белинду
и
He
claimed
her
with
a
kiss
Завладел
ею
поцелуем,
And
no
one
has
ever
seen
her
И
никто
её
больше
не
видел
From
that
fatal
day
to
this
С
того
рокового
дня.
He
came
a-courting
Он
приходил
ухаживать
Every
evening
Каждый
вечер
With
a
ho
double
hoop
shaw
С
хо-дабл-хуп-шоу,
Riggle
laba
dope
and
the
Ригл-лаба-доп
и
Doodle
and
the
daddle
Каракулей
и
тарабарщиной,
And
the
puff
of
my
smoke
И
струйкой
дыма,
And
the
heaping
and
the
huffing
И
пыхтением,
и
сопением,
And
the
chicken
and
the
choking
И
кудахтаньем,
и
кряхтением,
And
the
pickle
up
a
doodle
И
подцепи
каракулю
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня.
Now
they
say
that
she
would
Говорят,
что
она
Still
be
living
as
the
devil's
wife
До
сих
пор
жива,
как
жена
дьявола,
For
he
spends
his
time
Потому
что
он
проводит
время
Far
away
from
marriage
strife
Вдали
от
супружеских
распрей.
But
he
won't
come
Но
он
не
придет
Courting
in
the
evening
Ухаживать
вечером.
He
came
a-courting
Он
приходил
ухаживать
Every
evening
Каждый
вечер
With
a
ho
double
hoop
shaw
С
хо-дабл-хуп-шоу,
Riggle
laba
dope
and
the
Ригл-лаба-доп
и
Doodle
and
the
daddle
Каракулей
и
тарабарщиной,
And
the
puff
of
my
smoke
И
струйкой
дыма,
And
the
heaping
and
the
huffing
И
пыхтением,
и
сопением,
And
the
chicken
and
the
choking
И
кудахтаньем,
и
кряхтением,
And
the
pickle
up
a
doodle
И
подцепи
каракулю
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня.
Pickle
up
a
doodle
Подцепи
каракулю
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.