Paroles et traduction Teresa Brewer - So Doggone Lonely - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Doggone Lonely - Remastered
Так чертовски одиноко - Remastered
I
do
my
best
to
hide
this
lowdown
feelin'
Я
изо
всех
сил
стараюсь
скрыть
это
гнетущее
чувство,
I
try
to
make
believe
there's
nothing
wrong
Пытаюсь
делать
вид,
что
всё
в
порядке.
But
they're
always
asking
me
about
you
darling
Но
они
постоянно
спрашивают
меня
о
тебе,
милый,
And
it
hurts
me
so
to
tell
'em
that
you're
gone
И
мне
так
больно
говорить
им,
что
ты
ушел.
If
they
ask
me
I
guess
I'd
be
denyin'
Если
бы
они
спросили,
я
бы,
наверное,
отрицала,
That
I've
been
unhappy
all
alone
Что
я
была
несчастна
всё
это
время
одна.
But
if
they
heard
my
heart
they'd
hear
it
cryin'
Но
если
бы
они
услышали
моё
сердце,
они
бы
услышали
его
плач:
Where's
my
darling,
when's
she
coming
home
"Где
мой
любимый,
когда
он
вернется
домой?"
I
ask
myself
a
million
times
what's
right
for
me
to
do
Я
миллион
раз
спрашиваю
себя,
что
мне
делать,
To
try
to
lose
my
blues
alone
or
hang
around
for
you
Пытаться
разогнать
свою
тоску
одной
или
ждать
тебя.
But
I
make
it
pretty
good
until
that
moon
comes
shining
through
Но
я
держусь
молодцом,
пока
не
взойдёт
луна,
And
that
I
get
so
doggone
lonesome
И
тогда
мне
становится
так
чертовски
одиноко.
Time
stands
still
when
you're
a
waitin'
Время
останавливается,
когда
ты
ждешь,
Sometimes
I
think
my
heart
is
stoppin'
too
Иногда
мне
кажется,
что
и
моё
сердце
тоже
останавливается.
One
lonely
hour
seems
forever
Один
одинокий
час
кажется
вечностью,
Sixty
minutes
more
to
wait
for
you
Ещё
шестьдесят
минут
ждать
тебя.
But
I
guess
I'll
keep
waitin'
till
you're
Но
я
думаю,
я
буду
продолжать
ждать,
пока
ты
не
будешь
With
me
cause
I
believe
that
loving
you
is
right
Со
мной,
потому
что
я
верю,
что
любить
тебя
- это
правильно.
But
I
don't
care
if
the
sun
don't
rise
Но
мне
всё
равно,
взойдёт
ли
солнце
завтра,
Tomorrow
if
I
can't
have
you
with
me
tonight
Если
ты
не
будешь
со
мной
сегодня
ночью.
Well
I
know
I'll
keep
on
loving
you
Ну,
я
знаю,
что
буду
продолжать
любить
тебя,
Cause
true
love
can't
be
killed
Потому
что
настоящую
любовь
нельзя
убить.
I
ought
to
get
you
off
of
my
mind
Мне
следовало
бы
выбросить
тебя
из
головы,
But
I
guess
I
never
will
Но,
наверное,
я
никогда
этого
не
сделаю.
I
could
have
a
dozen
others
У
меня
могли
бы
быть
десятки
других,
But
I
know
I'd
love
you
still
Но
я
знаю,
что
всё
равно
бы
любила
тебя.
Cause
I
get
so
doggone
lonesome
Потому
что
мне
становится
так
чертовски
одиноко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.