Teresa Brewer - The Cockeyed Mayor Of Kaunakakai - traduction des paroles en russe




The Cockeyed Mayor Of Kaunakakai
Косоглазый мэр Каунакакая
He wore a malo and a coconut hat,
На нем было мало и шляпа из кокоса,
One was for this and the other for that!
Одно для дела, другое для форса!
All the people shouted as he went by,
Все люди кричали, когда он проходил мимо,
He was the cockeyed mayor of Kaunakakai.
Он был косоглазым мэром Каунакакая.
He was just a lazy
Он был просто ленивым
Malihini haole boy;
Малихини хаоле парнем;
All the girls were crazy
Все девушки сходили с ума,
To share his fish and poi!
Чтобы разделить с ним рыбу и пои!
He wore a lei and he wore a smile,
На нем была лея и улыбка,
He drank a gallon of oke to make life worthwhile!
Он выпил галлон оки, чтобы сделать жизнь стоящей!
Then he made ′em laugh till he made 'em cry,
Он смешил их до слез,
He was the cockeyed mayor of Kaunakakai.
Он был косоглазым мэром Каунакакая.
The horse he rode was skinny,
Лошадь, на которой он ездил, была тощей,
A broken-down old female,
Старой клячей,
So he placed a green panini
Поэтому он поместил зеленый перчик чили
Right under the horse′s tail!
Прямо под хвост лошади!
Oh, he made her buck and he made her fly,
О, он заставил ее брыкаться и лететь,
All over the island of Molokai.
По всему острову Молокаи.
You could hear the kanes and wahines cheer
Можно было услышать, как канес и вахинес ликуют,
As they gave him a lei of kikanias.
Когда они подарили ему лею из киканий.
Now you've heard my story
Теперь ты слышал мою историю
'Bout the mayor of Kaunakakai,
О мэре Каунакакая,
All his fame and glory
Вся его слава
On the island of Molokai.
На острове Молокаи.
Oh, he wore a malo and a coconut hat,
О, на нем было мало и шляпа из кокоса,
One was for this and the other for that!
Одно для дела, другое для форса!
All the people shouted as he went by,
Все люди кричали, когда он проходил мимо,
He was the cockeyed mayor of Kaunakakai.
Он был косоглазым мэром Каунакакая.
Whenever anybody goes from the island,
Всякий раз, когда кто-то уезжает с острова,
He′s there to say, "Fare thee well!".
Он там, чтобы сказать: "Счастливого пути!".
He says, "Aloha-ho-ha-ho-ha-ho!",
Он говорит: "Алоха-хо-ха-хо-ха-хо!",
He′s always sorry to see them go.
Ему всегда жаль видеть, как они уходят.
He always wore a malo and a coconut hat,
Он всегда носил мало и шляпу из кокоса,
One was for this and the other for that!
Одно для дела, другое для форса!
All the people shouted as he went by,
Все люди кричали, когда он проходил мимо,
He was the cockeyed mayor of Kaunakakai.
Он был косоглазым мэром Каунакакая.
He was just a lazy malihini,
Он был просто ленивым малихини,
Malihini haole boy,
Малихини хаоле парнем,
But even so all the girls were crazy
Но даже при этом все девушки сходили с ума,
To share his fish and poi!
Чтобы разделить с ним рыбу и пои!
They say that he treats 'em well and what everybody knows,
Говорят, что он хорошо к ним относится, и все знают,
The girls am all kissin′ and he throws 'em a rose.
Девушки целуются, а он бросает им розы.
He signs his pictures for ′em, one and all,
Он подписывает им свои фотографии, всем и каждому,
And he gives them the keys to city hall!
И дает им ключи от мэрии!
He wore a malo and a coconut hat,
На нем было мало и шляпа из кокоса,
One was for this and the other for that!
Одно для дела, другое для форса!
All the people shouted as he went by,
Все люди кричали, когда он проходил мимо,
He was the very cockeyed mayor of Kaunakakai!
Он был самым косоглазым мэром Каунакакая!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.