Teresa Brewer - The Wang Wang Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Brewer - The Wang Wang Blues




I've got the bluest blues (He's got the bluest blues)
У меня самый синий Блюз него самый синий блюз).
I'm just as blue as can be,
Мне так грустно, как только может быть,
Oh, I just got the awful news (he's got some awful news)
О, я только что получила ужасную новость него ужасные новости).
My sweetie-sweet has left me,
Моя сладкая-сладкая покинула меня,
I love her so (he loves her so)
Я так люблю ее (он так любит ее).
And now I know (and now he knows)
И теперь я знаю теперь он знает).
This awful blow (that awful blow)
Этот ужасный удар (этот ужасный удар)
Will lay me low (will lay me low)
Will lay me low (will lay me low)
Oh lordy lord, what she did to me (lord, what she did to he)
О боже, боже, что она сделала со мной (Боже, что она сделала с ним).
I'm just as sad as can be.
Мне так грустно, как только может быть.
I've got the bluest blues (He's got the bluest blues)
У меня самый синий Блюз него самый синий блюз).
I'm just as blue as can be,
Мне так грустно, как только может быть,
Oh, I just got the awful news (he's got some awful news)
О, я только что получила ужасную новость него ужасные новости).
My sweetie-sweet has left me,
Моя сладкая-сладкая покинула меня,
I love her so (he loves her so)
Я так люблю ее (он так любит ее).
And now I know (and now he knows)
И теперь я знаю теперь он знает).
This awful blow (that awful blow)
Этот ужасный удар (этот ужасный удар)
Will lay me low (will lay me low)
Will lay me low (will lay me low)
Oh lordy lord, what she did to me (lord, what she did to he)
О боже, боже, что она сделала со мной (Боже, что она сделала с ним).
I'm just as sad as can be.
Мне так грустно, как только может быть.
Oh, blues is blues, I've found that it's true,
О, Блюз есть блюз, я понял, что это правда,
I hope those blues will never, ever get you
И надеюсь, что этот блюз никогда, никогда не достанет тебя.
And if you see them coming, shake in your shoes,
И если ты увидишь, что они приближаются, встряхнись в своих ботинках.
Because the Wang-Wang Blues are awful to lose.
Потому что Блюз Ван-Ван ужасно проигрывать.
I oughtta know because I've got 'em so bad
Я должен знать, потому что они у меня такие плохие.
And while I've got 'em I can never feel glad,
И пока они у меня есть, я никогда не буду радоваться.
I've had all kinds of blues but this much I'll say,
У меня были все виды хандры, но вот что я скажу:
I say the Wang-Wang Blues will turn your hair gray.
Я говорю, что Блюз Ван-Ван сделает твои волосы седыми.
I've got the Wang-Wang Blues,
У меня есть Блюз Ван-Ван,
Those awful never-ending Wang-Wang Blues,
Эти ужасные бесконечные блюзы Ван-Ван,
I never knew I've been so blue until she went away,
Я никогда не знал, что мне было так грустно, пока она не ушла.
Wang-Wang Blues,
Ван-Ван Блюз,
Those lonesome, never-ending Wang-Wang Blues,
Эти одинокие, бесконечные Ван-Ван-блюзы,
I wish my sweetie-sweet would chase away those Wang-Wang Blues.
Я хочу, чтобы моя сладкая-сладкая прогнала эти Ван-Ван-блюзы.
Oh, blues is blues, I've found that it's true,
О, Блюз есть блюз, я понял, что это правда,
I hope those blues will never, ever get you
И надеюсь, что этот блюз никогда, никогда не достанет тебя.
And if you see them coming, shake in your shoes,
И если ты увидишь, что они приближаются, встряхнись в своих ботинках.
Because the Wang-Wang Blues are awful to lose.
Потому что Блюз Ван-Ван ужасно проигрывать.
I oughtta know because I've got 'em so bad
Я должен знать, потому что они у меня такие плохие.
And while I've got 'em I can never feel glad,
И пока они у меня есть, я никогда не буду радоваться.
I've had all kinds of blues but this much I'll say,
У меня были все виды хандры, но вот что я скажу:
I say the Wang-Wang Blues will turn your hair gray.
Я говорю, что Блюз Ван-Ван сделает твои волосы седыми.





Writer(s): Leo Wood, Gus Mueller, Buster Johnson, Henry Busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.