Teresa Brewer - When I Leave the World Behind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Brewer - When I Leave the World Behind




I know a millionaire who′s burdened down with care
Я знаю миллионера, который отягощен заботой.
A load is on his mind
Груз лежит на его голове.
He's thinking of the day
Он думает о дне.
When he must pass away
Когда он должен умереть ...
And leave his wealth behind
И оставить его богатство позади.
I haven′t any gold to leave when I row old
У меня нет золота, чтобы уйти, когда я гребу старым.
Somehow it passed me by
Как-то это прошло мимо меня.
I'm very poor but still
Я очень беден, но все же ...
I leave a precious will
Я оставляю драгоценную волю.
When I must say goodbye
Когда я должен попрощаться ...
I leave the sunshine to the flowers
Я оставляю солнце цветам.
I leave the springtime to the trees
Я оставляю весну для деревьев.
And to the old folks I leave the memories
И старикам я оставляю воспоминания.
Of a baby on their knees
Ребенка на коленях.
I leave the nighttime to the dreamers
Я оставляю ночь мечтателям.
I leave the songbirds to the blind
Я оставляю певчих птиц слепым.
I leave the moon above to those in love
Я оставляю луну над головой тем, кто влюблен.
When I leave the world behind
Когда я оставляю мир позади ...
When I leave the world behind
Когда я оставляю мир позади ...
I leave the sunshine to the flowers
Я оставляю солнце цветам.
I leave the springtime to the trees
Я оставляю весну для деревьев.
And to the old folks I leave the memories
И старикам я оставляю воспоминания.
Of a baby, a baby on their knees
Ребенка, ребенка на коленях.
I leave the nighttime to the dreamers
Я оставляю ночь мечтателям.
I leave the songbirds to the blind
Я оставляю певчих птиц слепым.
I leave the moon above to those in love
Я оставляю луну над головой тем, кто влюблен.
When I leave the world behind
Когда я оставляю мир позади ...
When I leave the world behind
Когда я оставляю мир позади ...





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.