Paroles et traduction Teresa Brewer - Would I Were
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would I Were
Если бы я могла
I
would
I
were
a
robin's
song
borne
upon
the
wind
Если
бы
я
была
песней
малиновки,
уносимой
ветром,
Lilting
light
through
morning
bright
Лёгкой
трелью
в
утреннем
свете,
Soaring
from
the
limb
Взмывающей
с
ветки.
And
if
I
were
that
robin's
song
I'd
soar
without
delay
И
если
бы
я
была
той
песней
малиновки,
я
бы
взмыла
без
промедления,
And
be
the
first
thing
that
you
hear
И
стала
бы
первым,
что
ты
услышишь,
As
you
begin
your
day
Когда
начнётся
твой
день.
I
wish
the
Northern
Lights
were
of
a
fabric
apprehended
Ах,
если
бы
Северное
Сияние
было
тканью,
которую
можно
потрогать,
That
from
these
earthbound
human
hands
Чтобы
этими
земными
руками,
Those
lights
could
be
suspended
Эти
огни
можно
было
подвесить.
I
wish
the
northern
lights
were
mine
to
hem
and
sew
and
weave
Ах,
если
бы
Северное
Сияние
было
моим,
чтобы
подшить,
сшить
и
сплести,
I'd
make
a
cloak
for
you
to
wear
Я
бы
сделала
плащ
для
тебя,
To
keep
you
from
the
breeze
Чтобы
уберечь
тебя
от
ветра.
Oh
all
of
the
questions
О,
все
эти
вопросы,
All
of
the
stars
in
the
sky
Все
звёзды
на
небе,
Oh
never
the
answers
О,
никогда
не
ответы,
Always
the
wondering
why
Всегда
лишь
вопрошание
"почему".
I
wish
my
hand
could
touch
the
place
within
your
heart
that's
hidden
Ах,
если
бы
моя
рука
могла
коснуться
того
места
в
твоём
сердце,
что
скрыто,
Go
to
you
as
if
some
ghost
Прийти
к
тебе,
словно
призрак,
That
by
you
had
been
bidden
Которого
ты
призвал.
And
though
this
world
is
touch
and
go
I
cannot
but
believe
И
хотя
этот
мир
мимолётен,
я
не
могу
не
верить,
Of
all
the
things
that
touch
us
first
Из
всего,
что
касается
нас,
Love
is
the
last
to
leave
Любовь
покидает
последней.
Of
all
the
things
that
touch
us
first
Из
всего,
что
касается
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.