Teresa Cristina feat. Grupo Semente - Quando bate uma saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Cristina feat. Grupo Semente - Quando bate uma saudade




Quando bate uma saudade
When a longing strikes
Vem quando bate uma saudade
It comes when a longing strikes
Triste, carregado de emoção
Sad, laden with emotion
Ou aflito quando um beijo não arde
Or in anguish when a kiss no longer burns
No reverso inevitável da paixão
On the inevitable reverse side of passion
Quase sempre um coração amargurado
Almost always a heart embittered
Pelo desprezo de alguém
By the disdain of someone
É tocado pelas cordas de uma viola
It is touched by the strings of a guitar
É assim que um samba vem
That's how a samba comes to be
Quando um poeta se encontra
When a poet finds himself
Sozinho num canto qualquer do seu mundo
Alone in some corner of his world
Vibram acordes, surgem imagens
Chords vibrate, images emerge
Soam palavras, formam-se frases
Words sound, phrases are formed
Mágoas, tudo passa com o tempo
Pain, everything passes with time
Lágrimas são as pedras preciosas da ilusão
Tears are the precious stones of illusion
Quando, surge a luz da criação no pensamento
When the light of creation dawns on the mind
Ele trata com ternura o sofrimento
He treats suffering with tenderness
E afasta a solidão
And banishes loneliness





Writer(s): PAULINHO DA VIOLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.