Paroles et traduction Teresa Cristina - Acalanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
todo
samba
que
faço
In
every
samba
I
do
Tem
espaço,
eu
ponho
o
mar
There
is
space,
I
put
the
sea
Em
todo
samba
que
faço
In
every
samba
I
do
Tem
espaço,
eu
ponho
o
mar
There
is
space,
I
put
the
sea
Mãe
Oxum,
me
dá
licença
que
eu
gosto
de
navegar
Mother
Oxum,
give
me
permission
to
sail
Em
todo
samba
que
faço
In
every
samba
I
do
Tem
espaço,
eu
ponho
o
mar
There
is
space,
I
put
the
sea
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Tu
te
lembras
da
partida
You
remember
the
departure
Acenaste
um
pano
branco
You
waved
a
white
cloth
Mãos
ao
ar,
fala
contida
Hands
in
the
air,
muted
speech
Choro
preso
em
acalanto
Crying
caught
in
a
lullaby
Deste
as
costas
pra
areia
You
turned
your
back
on
the
sand
Não
voltaste
nunca
mais
You
never
came
back
E
hoje
eu
rezo
pra
sereia
And
today
I
pray
to
the
mermaid
Devolver
a
minha
paz
To
return
my
peace
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Mãe
do
mar
viu
sofrimento
Mother
of
the
Sea
saw
suffering
Que
carrego
na
cantiga
That
I
carry
in
the
song
E
estancou
o
movimento
And
stopped
the
movement
De
toda
forma
de
vida
Of
every
form
of
life
Avistei
meu
marinheiro
I
spotted
my
sailor
Nos
braços
de
Iemanjá
In
the
arms
of
Yemanjá
Construí
minha
cidade
I
built
my
city
Todinha
em
volta
do
mar
All
around
the
sea
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Mãe
do
mar
viu
sofrimento
Mother
of
the
Sea
saw
suffering
Que
carrego
na
cantiga
That
I
carry
in
the
song
E
estancou
o
movimento
And
stopped
the
movement
De
toda
forma
de
vida
Of
every
form
of
life
Avistei
meu
marinheiro
I
spotted
my
sailor
Nos
braços
de
Iemanjá
In
the
arms
of
Yemanjá
Construí
minha
cidade
I
built
my
city
Todinha
em
volta
do
mar
All
around
the
sea
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Marinheiro,
ê,
marinheiro,
á
Sailor,
oh,
sailor,
ah
Marinheiro,
ê,
sol
vai
se
perder
no
mar
Sailor,
oh,
the
sun
will
set
on
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Cristina Mace Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.