Teresa Cristina - Acalanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Cristina - Acalanto




Acalanto
Lullaby
Em todo samba que faço
In every samba I do
Tem espaço, eu ponho o mar
There is space, I put the sea
Em todo samba que faço
In every samba I do
Tem espaço, eu ponho o mar
There is space, I put the sea
Mãe Oxum, me licença que eu gosto de navegar
Mother Oxum, give me permission to sail
Em todo samba que faço
In every samba I do
Tem espaço, eu ponho o mar
There is space, I put the sea
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea
Tu te lembras da partida
You remember the departure
Acenaste um pano branco
You waved a white cloth
Mãos ao ar, fala contida
Hands in the air, muted speech
Choro preso em acalanto
Crying caught in a lullaby
Deste as costas pra areia
You turned your back on the sand
Não voltaste nunca mais
You never came back
E hoje eu rezo pra sereia
And today I pray to the mermaid
Devolver a minha paz
To return my peace
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea
Mãe do mar viu sofrimento
Mother of the Sea saw suffering
Que carrego na cantiga
That I carry in the song
E estancou o movimento
And stopped the movement
De toda forma de vida
Of every form of life
Avistei meu marinheiro
I spotted my sailor
Nos braços de Iemanjá
In the arms of Yemanjá
Construí minha cidade
I built my city
Todinha em volta do mar
All around the sea
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea
Mãe do mar viu sofrimento
Mother of the Sea saw suffering
Que carrego na cantiga
That I carry in the song
E estancou o movimento
And stopped the movement
De toda forma de vida
Of every form of life
Avistei meu marinheiro
I spotted my sailor
Nos braços de Iemanjá
In the arms of Yemanjá
Construí minha cidade
I built my city
Todinha em volta do mar
All around the sea
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Sailor, oh, sailor, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Sailor, oh, the sun will set on the sea





Writer(s): Teresa Cristina Mace Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.