Teresa Cristina - Argumento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Cristina - Argumento




Argumento
Argument
legal, eu aceito o argumento
Okay, I accept the argument
Mas não me altere o samba tanto assim
But don't change the samba so much
Olha que a rapaziada está sentindo a falta
Look, the guys miss
De um cavaco, de um pandeiro ou de um tamborim
A cavaco, a pandeiro or a tambourine
Sem preconceito
No prejudice
Ou mania de passado
Or mania of the past
Sem querer ficar do lado
Not wanting to side with
De quem não quer navegar
Those who don't want to sail
Faça como um velho marinheiro
Do as an old sailor
Que durante o nevoeiro
That during the fog
Leva o barco devagar
Leads the boat slowly
Faça como um velho marinheiro
Do as an old sailor
Que durante o nevoeiro
That during the fog
Leva o barco devagar
Leads the boat slowly
legal...
Okay...
legal, eu aceito o argumento
Okay, I accept the argument
Mas não me altere o samba tanto assim
But don't change the samba so much
Olha que a rapaziada está sentindo a falta
Look, the guys miss
De um cavaco, de um pandeiro ou de um tamborim
A cavaco, a pandeiro or a tambourine
legal, eu aceito o argumento
Okay, I accept the argument
Mas não me altere o samba tanto assim
But don't change the samba so much
Olha que a rapaziada está sentindo a falta
Look, the guys miss
De um cavaco, de um pandeiro ou de um tamborim
A cavaco, a pandeiro or a tambourine
Sem preconceito
No prejudice
Ou mania de passado
Or mania of the past
Sem querer ficar do lado
Not wanting to side with
De quem não quer navegar
Those who don't want to sail
Faça como um velho marinheiro
Do as an old sailor
Que durante o nevoeiro
That during the fog
Leva o barco devagar
Leads the boat slowly
Faça como um velho marinheiro
Do as an old sailor
Que durante o nevoeiro
That during the fog
Leva o barco devagar
Leads the boat slowly
legal...
Okay...
legal, eu aceito o argumento
Okay, I accept the argument
Mas não me altere o samba tanto assim
But don't change the samba so much
Olha que a rapaziada está sentindo a falta
Look, the guys miss
De um cavaco, de um pandeiro ou de um tamborim
A cavaco, a pandeiro or a tambourine
De um cavaco, de um pandeiro ou de um tamborim
A cavaco, a pandeiro or a tambourine
De um cavaco, de um pandeiro ou de um tamborim
A cavaco, a pandeiro or a tambourine





Writer(s): Paulo Cesar Baptista De Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.