Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
careço
de
luz
o
ano
inteiro
Ich
brauche
Licht
das
ganze
Jahr
Minha
gente
inda
dança
fevereiro
Meine
Leute
tanzen
noch
im
Februar
E
eu
correndo
na
rua
a
lhe
chamar,
candeeiro
Und
ich
renne
auf
der
Straße,
rufe
dich,
Lampe
A
estrada
já
vai
escurecendo
Die
Straße
wird
schon
dunkel
Minha
gente
se
olha
e
não
tá
vendo
Meine
Leute
sehen
sich
an
und
sehen
nichts
Querosene
acabou,
vou
lhe
chamar,
candeeiro
Das
Kerosin
ist
alle,
ich
werde
dich
rufen,
Lampe
Querosene
acabou,
vou
lhe
chamar
Das
Kerosin
ist
alle,
ich
werde
dich
rufen
Cor
dourada
que
ilumina
o
meu
peito
Goldene
Farbe,
die
meine
Brust
erleuchtet
Essa
dor,
candeeiro,
não
tem
jeito
Dieser
Schmerz,
Lampe,
ist
hoffnungslos
No
vazio
não
tem
como
queimar,
candeeiro
In
der
Leere
gibt
es
nichts
zu
verbrennen,
Lampe
Vó
me
disse,
inda
era
pequenina
Oma
sagte
mir,
als
ich
noch
klein
war
Vento
bate
com
força
na
cortina
Der
Wind
schlägt
kräftig
gegen
den
Vorhang
Candeeiro
no
chão
pode
queimar,
candeeiro
Die
Lampe
am
Boden
kann
brennen,
Lampe
Candeeiro
no
chão
pode
queimar
Die
Lampe
am
Boden
kann
brennen
Pode
queimar
Kann
brennen
Candeeiro
no
chão
pode
queimar,
candeeiro
Die
Lampe
am
Boden
kann
brennen,
Lampe
Candeeiro
no
chão
pode
queimar
Die
Lampe
am
Boden
kann
brennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Cristina Macedo Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.