Paroles et traduction Teresa Cristina - Disfarça E Chora
Disfarça E Chora
Disguise and Cry
Chora,
disfarça
e
chora
Cry,
disguise
and
cry
Aproveita
a
voz
do
lamento
Take
advantage
of
the
lament's
voice
Que
já
vem
a
aurora
Because
dawn
is
coming
A
pessoa
que
tanto
querias
The
person
you
wanted
so
much
Antes
mesmo
de
raiar
o
dia
Even
before
daybreak
Deixou
o
ensaio
por
outra
Left
the
rehearsal
for
someone
else
Oh,
triste
senhora
Oh,
sad
lady
Disfarça
e
chora
Disguise
and
cry
Todo
o
pranto
tem
hora
Every
cry
has
its
time
E
eu
vejo
o
seu
pranto
cair
And
I
see
your
tears
fall
No
momento
mais
certo
At
the
most
perfect
moment
Olhar,
gostar
só
de
longe
To
look,
to
like
only
from
afar
Não
faz
ninguém
chegar
perto
Doesn't
make
anyone
come
close
E
seu
pranto,
oh,
triste
senhora
And
your
cry,
oh,
sad
lady
Vai
molhar
o
deserto
Will
wet
the
desert
Chora,
disfarça
e
chora
Cry,
disguise
and
cry
Aproveita
a
voz
do
lamento
Take
advantage
of
the
lament's
voice
Que
já
vem
a
aurora
Because
dawn
is
coming
A
pessoa
que
tanto
querias
The
person
you
wanted
so
much
Antes
mesmo
de
raiar
o
dia
Even
before
daybreak
Deixou
o
ensaio
por
outra
Left
the
rehearsal
for
someone
else
Oh,
triste
senhora
Oh,
sad
lady
Disfarça
e
chora
Disguise
and
cry
Todo
o
pranto
tem
hora
Every
cry
has
its
time
E
eu
vejo
o
seu
pranto
cair
And
I
see
your
tears
fall
No
momento
mais
certo
At
the
most
perfect
moment
Olhar,
gostar
só
de
longe
To
look,
to
like
only
from
afar
Não
faz
ninguém
chegar
perto
Doesn't
make
anyone
come
close
E
seu
pranto,
oh,
triste
senhora
And
your
cry,
oh,
sad
lady
Vai
molhar
o
deserto
Will
wet
the
desert
Vai
molhar
o
deserto
Will
wet
the
desert
Vai
molhar
o
deserto
Will
wet
the
desert
Essa
música
que
eu
vou
cantar
agora
This
song
that
I'm
going
to
sing
now
Eu
ouvi
pela
primeira
vez
com
Paulinho
da
Viola
I
heard
it
for
the
first
time
with
Paulinho
da
Viola
E
esse
show,
na
verdade,
pra
mim
And
this
show,
actually,
for
me
É
como
se
fosse
um
grande
reencontro
It
is
like
a
great
reunion
Porque
o
Cartola
é
ídolo
do
Paulinho
Because
Cartola
is
Paulinho's
idol
E
o
Paulinho
é
meu
ídolo
And
Paulinho
is
my
idol
Não,
eu
sou,
ih,
gente!
No,
I
am,
oh,
people!
Veja
bem,
o
Cartola
é
ídolo
do
Paulinho
You
see,
Cartola
is
Paulinho's
idol
O
Paulinho
é
ídolo
dessa
pessoa
que
sou
eu
Paulinho
is
the
idol
of
this
person
who
is
me
Que
tô
aqui
enrolada
com
isso,
é
isso
Who's
here
all
wrapped
up
in
this,
that's
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cartola, Dalmo Martins Castello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.