Paroles et traduction Teresa De Sio - A figlia d'o rre
A figlia d'o rre
A figlia d'o rre
Io
songo
'a
figlia
d'o
rre
I
am
the
daughter
of
a
king
E
nun
voglio
tenè
padruni
And
I
won't
have
any
masters
E
si
fosse
'a
figlia
'e
nisciuno
And
even
if
I
were
the
daughter
of
no
one
Me
ne
futtessi
pure
d'o
rre
I'd
still
be
from
royalty
Io
songo
'a
figlia
d"o
rre
I
am
the
daughter
of
a
king
Pure
si
patemo
è
scupature
Even
if
my
father
is
a
sweep
'E
nisciuno
me
metto
appaura
And
no
one
scares
me
Pure
si
è
una
cchiù
gruossa
e
me
Even
if
they're
bigger
than
me
Tu
appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
E
stùtala
cu
ll'acqua
And
quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Sienteme
a
me
cuncè
Listen
to
me,
my
dear
Chisti
quattro
figli
'e
mappina
These
four
little
kids
in
the
morning
Se
scetano
ogni
matina
Get
up
every
morning
Sulo
pe
se
piglià
'o
cafè
Just
to
have
their
coffee
Sienteme
a
me,
Pascà
Listen
to
me,
Pasquale
Chiste
ca
vonno
cummannà
Those
who
want
to
rule
Me
volle
'o
sanghe,
me
volle
'o
sanghe
Want
my
blood,
they
want
my
blood
'E
mane
vulesse
menà
And
I
want
to
fight
Tu
appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
E
stùtala
cu
ll'acqua
And
quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Corrono,
corrono
'e
passi
d'a
gente
The
footsteps
of
people
run
and
run
Sperduti
int'o
munno
Lost
in
the
world
Chiammano
chiammano
'e
voci
e
criature
The
voices
of
children
cry
and
cry
Cu
'e
mani
int'
'o
sanghe
Their
hands
covered
in
blood
Ah,
si
sapesse
cantà,
io
'e
cantasse
Ah,
if
I
could
sing,
I
would
sing
to
them
Si
sapesse
pittà,
io
'e
pittasse
If
I
could
paint,
I
would
paint
them
Si
'sti
mmura
putessero
parlà
If
these
walls
could
speak
Quante
cose,
quante
cose,
quante
cose...
How
many
things,
how
many
things,
how
many
things...
Io
songo
'a
figlia
d'o
rre
I
am
the
daughter
of
a
king
Pecchè
'a
vita
è
na
brutta
bestia
Because
life
is
a
cruel
beast
Primma
te
mozzeca
e
po'
sputa
ll'ossa
First
it
bites
you
and
then
it
spits
out
your
bones
Primma
te
mozzeca
e
po'
sputa
'nterra
First
it
bites
you
and
then
it
spits
on
the
ground
Io
songo
'a
figlia
d"o
rre
I
am
the
daughter
of
a
king
E
nun
guardo
'nfaccia
a
nisciuno
And
I
don't
look
anyone
in
the
face
Si
tu
o
vvuò
t'o
magni
'stu
ppane
If
you
want,
you
can
eat
this
bread
E
accorta
a
nun
te
fa
male
And
be
careful
not
to
hurt
yourself
Tu
appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Stùtala
cu
ll'acqua
Quench
it
with
water
Appicciala
cu
'o
ffuoco
Set
it
ablaze
with
fire
Stùtala
cu
ll'acqua...
Quench
it
with
water...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.