Paroles et traduction Teresa De Sio - Dammi Spago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi Spago
Give Me Some Rope
Giuvinotti
e
signurine
che
nunn'hanno
a
che
fa
Young
men
and
ladies
who
have
nothing
to
do
Se
ne
stanno
miez'a
via
tutt'
'e
sere
Are
standing
in
the
street
every
night
Che
si
'o
tiempo
è
buono
stanno
fore
a
porta
d'o
bar
When
the
weather
is
good,
they
stand
outside
the
bar
Dice
la
gente:
"So
sbandati
'e
bbi
llà
People
say:
"They
are
outcasts
from
there
Sbandati
e
che
vuò
fa"
Outcasts
and
what
can
you
do"
E
se
parla
e
sparla
e
ognuno
'e
lloro
te
po'
cuntà
And
if
you
talk
and
talk,
each
of
them
can
tell
you
Tutt'e
cose
ca
vulesse
int'a
vita
All
the
things
they
wished
for
in
life
Che
chi
'lle
manca
'na
fatica
e
nunn'
a
'ngarra
a
truvà
That
someone
is
missing
a
job
and
can't
find
it.
E
chi
a
teneva
e
pò
ll'a
avuta
lassà
And
who
used
to
have
it
and
then
had
it
left
A
forza
e
se
sbandà
By
force
to
be
disbanded
E
chi
parte
soldato
And
who
leaves
as
a
soldier
Beve
a
chest'ultima
sera
primm'e
partì
Drinks
to
this
last
night
before
leaving
E
chi
è
stato
lassato
And
who
has
been
left
Beve
pensanno:
"Dimane
cerco
a
n'ato"
Drinks
thinking:
"Tomorrow
I'm
looking
for
another"
E
dammi
spago
per
legare
And
give
me
some
rope
to
tie
up
Chi
nun
vò
restare
e
se
nne
va
Those
who
don't
want
to
stay
and
go
away
E
dammi
spago
e
fammi
fare
And
give
me
some
rope
and
let
me
do
it
Pure
chello
che
nun
se
pò
fa'
Even
what
can't
be
done
No,
nun
cagnarrà
mai
niente
fore
'a
porta
d'
'o
bar
No,
nothing
will
ever
change
outside
the
bar
"Uè
guagliù,
quaccosa
'e
nuovo
stasera?"
"Hey
boy,
anything
new
tonight?"
Chi
dint'a
scola
nun
se
trova
e
nun
ce
vò
chiù
turnà
Those
who
cannot
find
themselves
in
school
and
do
not
want
to
go
back
there
E
chi
sona
se
lamenta
che
cca
And
those
who
play
complain
that
here
Nun
tene
addò
sunà
Have
nowhere
to
play
E
'ncoppa
a
chella
panchina
And
on
that
bench
Naso
'e
cane
ll'aspetta
cu
a
bustina
Snub-nose
awaits
him
with
the
envelope
Dice
"c'oggi
o
dimane
He
says
"Today
or
tomorrow
Sempre
cca
sotto
ognuno
'e
lloro
vene"
Everyone
comes
here
sooner
or
later
E
dammi
spago
per
legare
And
give
me
some
rope
to
tie
up
Chi
nun
vò
restare
e
se
nne
va
Those
who
don't
want
to
stay
and
go
away
E
dammi
spago
e
fammi
fare
And
give
me
some
rope
and
let
me
do
it
Pure
chello
che
nun
se
pò
fa
Even
what
can't
be
done
...Sbandati
e
che
vuò
fa
...Outcasts
and
what
can
you
do
E
dammi
spago
per
legare
And
give
me
some
rope
to
tie
up
Chi
nun
vò
restare
e
se
nne
va
Those
who
don't
want
to
stay
and
go
away
E
dammi
spago
e
fammi
fare
And
give
me
some
rope
and
let
me
do
it
Pure
chello
che
nun
se
pò
fa
Even
what
can't
be
done
E
dammi
spago
per
legare
And
give
me
some
rope
to
tie
up
Chi
nun
vò
restare
e
se
nne
va
Those
who
don't
want
to
stay
and
go
away
E
dammi
spago
e
fammi
fare
And
give
me
some
rope
and
let
me
do
it
Pure
chello
che
nun
se
pò
fa
Even
what
can't
be
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa De Sio, Ernesto Vitolo, Vincenzo Ciervo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.