Teresa De Sio - 'E Pazzielle (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa De Sio - 'E Pazzielle (Live)




'E Pazzielle (Live)
'E Pazzielle (Live)
O mare vene e va
The sea comes and goes
E ll'onda se fa carè
Waves so kindly and tender
Mille pazzielle 'ncoppa a rena.
A thousand little crabs crawl on the sand.
O mare vene e va
The sea comes and goes
Po' torna pe s'e piglià
Then retreats to return again
Che le dispiace d'e lassà.
For it regrets leaving them behind.
So 'e ccose ch'e perduto
They are the things I have lost
E chelle che te si scurdato,
And things you have forgotten,
Stanotte tornano
Tonight they return
Fatte e stelle e mare.
Made of stars and sea.
E firmate a guardà
Stop and behold
E contale a una a una,
Count them one by one,
Mille pazzielle sott'a luna,
A thousand little crabs under the moon,
Se veneno a pusà,
They come ashore to rest,
è 'o mare che parlà
It is the sea that wants to speak
Cu sti pazzielle p"e criature.
With these little crabs for its creatures.
So 'e cose chiù luntane
They are the most distant things
E chelle che so chiù vicine,
And those that are closest,
So 'e cose che nun 'e fatto
They are the things I was unable to say
A tiempo a di,
In time,
So 'e lacreme e 'e resate,
They are tears and prayers,
So ll'uocchie 'e chi ha chiagnuto,
They are the eyes that have cried,
So 'e mmani e chi
They are the hands
Nun l'e dato a mano mai.
That never gave themselves.
Ma nun te sbaglià
But do not confuse yourself
Cu sti pazzielle,
With these little crabs,
Acqua e mare no,
They are not water or sea,
Nun vene pe restà,
They do not come to stay,
Ma t' 'e ffa vedè
But they offer themselves to be seen
Na vota sola,
For just a moment,
Comm' 'e suonne che
Like the dreams
O sole fa sparì,
That the sun makes disappear,
Po' s'e pporta e chi addo va.
And then takes with it, and who knows where it goes.
O mare vene e va
The sea comes and goes
E ll'onda se fa carè
Waves so kindly and tender
Mille pazzielle 'ncoppa 'a rena.
A thousand little crabs crawl on the sand.
O mare vene e va
The sea comes and goes
Che nun te fa scurdà
So that you do not forget
E pparole che diciste ajere,
The words you said yesterday,
So 'e ccose ch'e cercato
They are the things I have sought
E che 'o tiempo nun t'a purtato,
And that time has not brought,
So 'e mille sfizi
They are a thousand desires
Che nun te può levà,
That you cannot deny,
So 'e suonne ch' 'e sunnato,
They are the dreams you have dreamt,
So 'e notti ch'ea passà scetato,
They are the nights you have spent in wakefulness,
So tutt' 'e juorne
They are all the days
Ch'ancora hanna arrivà.
That are yet to come.
Ma nun te sbaglià
But do not confuse yourself
Cu sti pazzielle,
With these little crabs,
Acqua e mare no,
They are not water or sea,
Nun vene pe restà,
They do not come to stay,
Ma t' 'e ffa verè
But they offer themselves to be seen
Na vota sola,
For just a moment,
Comm' 'e suonne che
Like the dreams
O sole fa sparì,
That the sun makes disappear,
Po' s'e pporta e chi addo va
And then takes with it, and who knows where it goes.





Writer(s): Teresa De Sio, Francesco Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.