Teresa De Sio - Marzo (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa De Sio - Marzo (Live)




Marzo (Live)
March (Live)
E vene marzo e già cagna l'aria
And March comes and the air suddenly changes
Sentennolo arrivà
We feel it coming
Nu poco schiove e nu poco schiara
Partly cloudy, partly clear
Pecchè te 'mbruglià
Because it wants to trick you
Ma nun avè paura
But don't you be afraid
Si a marzo nun po' mai sta sicura
For March can never be sure
Che va bbuono accussì.
That it will be all right.
Nu poco allera e nu poco scura
Partly warm and partly dark
O tiempo po' cagnà
The weather might change
E nu pensiero nun s'ammatura
And a thought never matures
Te tocca e se ne va
It touches you and leaves
E gira o viento ancora
And the wind still turns
Pe chi stennere 'e panne o sole
For those who want to spread their laundry in the sun
Ma va bbuono accussì.
But it will be all right.
E chi o ssape si è o vero
And who knows if it's true
E chi o ssape pecchè
And who knows why
Mo' te piglia p'a mano
Now it takes you by the hand
Ma nun se vo fa verè
But doesn't want to show itself
E mo' chi o ssape si è o vero
And now who knows if it's true
Nun l'aia credere mai
I would never have believed it
Che giranno te tene
That while spinning it holds you
Ma quanno tu nun o saie.
But when you don't know it.
E cu n'addore e terreno nfuso
And with a scent of infused earth
Vene e se fa sentì
It comes and makes itself felt
Che puro o sole resta annascuso
That even the sun remains hidden
Nun sape si po' ascì
It doesn't know if it can go out
Tu vieneme a cercare
You come to look for me
Marzo nun guarda te può fidare
March is coming, you can trust it
E va abbuono accussì.
And it will be all right.
E chi o ssape si è o vero
And who knows if it's true
E chi o ssape pecchè
And who knows why
Mo' te piglia pa mano
Now it takes you by the hand
E nun se fa verè
And doesn't want to show itself
E mo' chi o ssape si è o vero
And now who knows if it's true
Nun l'aie a credere mai
I would never have believed it
Che giranno te tene
That while spinning it holds you
Ma quanno tu nun o saie.
But when you don't know it.
E aspettanno che vene e aspettanno che va marzo m'ha arrubbato
And while waiting for it to come and waiting for it to go, March has stolen me
Marzo m'ha pigliato pe n'ata vota ancora
March has taken me once again





Writer(s): Teresa De Sio, Francesco Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.