Paroles et traduction Teresa De Sio - Piscatore E' Pusilleco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piscatore E' Pusilleco
Fisherman of Pusilleco
Piscatore
'e
stu
mare
'e
Pusilleco
Fisherman
of
this
sea
of
Pusilleco
Ch'ogne
notte
mme
siente
'e
cantá
Who
every
night
hears
me
sing
Piscató,
sti
pparole
só'
lacrene
Fisherman,
these
words
are
tears
Pe'
Maria
ca
luntana
mme
sta!
For
Maria
who
is
far
from
me!
Dorme
'o
mare...
voca,
voca
The
sea
sleeps...
call,
call
Tutt'è
pace
attuorno
a
me
All
is
peaceful
around
me
Ma
pecché,
ma
pecché
mm'hê
lassato
But
why,
but
why
have
you
left
me
Mentr'io
moro,
stanotte,
pe'
te!?
While
I
die,
tonight,
for
you!?
Zitto
oje
core,
ca
'nterra
Pusilleco
Be
quiet,
my
heart,
because
on
the
land
of
Pusilleco
Spónta
'a
luna
e
te
vène
a
vasá
The
moon
rises
and
comes
to
kiss
you
Quanta
notte
aggio
perzo
guardánnote
How
many
nights
have
I
wasted
looking
at
you
Quanta
juorne
aggio
visto
spuntá!
How
many
days
have
I
seen
dawn!
Dorme
'o
mare...
oje
bella,
viene!
The
sea
sleeps...
oh,
beautiful
one,
come!
'Ncielo
'a
luna
saglie
e
va
In
the
sky,
the
moon
rises
and
goes
Vita
mia,
vita
mia,
mme
vuó
bene?
My
love,
my
love,
do
you
love
me?
Ca
si
è
suonno,
nun
farme
scetá
Because
if
it's
a
dream,
don't
wake
me
up
Dorme
'o
mare...
oje
bella,
viene!
The
sea
sleeps...
oh,
beautiful
one,
come!
'Ncielo
'a
luna
saglie
e
va
In
the
sky,
the
moon
rises
and
goes
Vita
mia,
vita
mia,
mme
vuó
bene?
My
love,
my
love,
do
you
love
me?
Ca
si
è
suonno,
nun
farme
scetá
Because
if
it's
a
dream,
don't
wake
me
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murolo Ernesto, Tagliaferri Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.