Paroles et traduction Teresa De Sio - Piscatore E' Pusilleco
Piscatore E' Pusilleco
Рыбак из Позиллипо
Piscatore
'e
stu
mare
'e
Pusilleco
Рыбак
этого
моря
Позиллипо,
Ch'ogne
notte
mme
siente
'e
cantá
Что
каждую
ночь
слышит,
как
я
пою,
Piscató,
sti
pparole
só'
lacrene
Рыбак,
эти
слова
— слёзы
Pe'
Maria
ca
luntana
mme
sta!
По
Марии,
что
далеко
от
меня!
Dorme
'o
mare...
voca,
voca
Спит
море...
зову,
зову,
Tutt'è
pace
attuorno
a
me
Всё
спокойно
вокруг
меня,
Ma
pecché,
ma
pecché
mm'hê
lassato
Но
почему,
но
почему
ты
меня
оставил,
Mentr'io
moro,
stanotte,
pe'
te!?
Пока
я
умираю,
сегодня
ночью,
по
тебе!?
Zitto
oje
core,
ca
'nterra
Pusilleco
Тихо,
о
сердце,
ведь
над
Позиллипо
Spónta
'a
luna
e
te
vène
a
vasá
Встаёт
луна
и
целует
тебя,
Quanta
notte
aggio
perzo
guardánnote
Сколько
ночей
я
потеряла,
глядя
на
тебя,
Quanta
juorne
aggio
visto
spuntá!
Сколько
дней
я
видела,
как
они
наступают!
Dorme
'o
mare...
oje
bella,
viene!
Спит
море...
о,
милый,
приди!
'Ncielo
'a
luna
saglie
e
va
В
небе
луна
поднимается
и
плывёт,
Vita
mia,
vita
mia,
mme
vuó
bene?
Жизнь
моя,
жизнь
моя,
ты
меня
любишь?
Ca
si
è
suonno,
nun
farme
scetá
Ведь
если
это
сон,
не
буди
меня.
Dorme
'o
mare...
oje
bella,
viene!
Спит
море...
о,
милый,
приди!
'Ncielo
'a
luna
saglie
e
va
В
небе
луна
поднимается
и
плывёт,
Vita
mia,
vita
mia,
mme
vuó
bene?
Жизнь
моя,
жизнь
моя,
ты
меня
любишь?
Ca
si
è
suonno,
nun
farme
scetá
Ведь
если
это
сон,
не
буди
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murolo Ernesto, Tagliaferri Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.