Paroles et traduction Teresa De Sio - Pugni In Tasca
Pugni In Tasca
Fists in the Pocket
Cesare
sta
là
Cesare
is
there
Fermo
sotto
ai
platani
Still
under
the
plane
trees
Coi
pugni
chiusi
in
tasca
With
his
fists
clenched
in
his
pockets
Con
niente
nella
testa
With
nothing
in
his
head
Ed
un
po'
più
in
là
And
a
little
further
on
C'è
lei
che
batte
l'angolo
di
un
bar
There
is
she,
hanging
around
the
corner
of
a
bar
Con
l'andatura
stanca
With
the
tired
gait
Di
chi
non
ha
più
voglia
Of
someone
who
has
no
more
desire
E
nella
notte
tenera
And
in
the
tender
night
Che
ancora
naviga
sulla
città
That
still
sails
over
the
city
Non
sanno
d'esser
vicini
They
do
not
know
to
be
close
Ed
ognuno
sta
And
everyone
is
Chiuso
in
una
scatola
Closed
in
a
box
Con
il
suo
fiore
in
bocca
With
their
flower
in
their
mouth
Col
suo
segreto
d'amore
With
their
love
secret
Dio
dei
cuori
inutili
God
of
useless
hearts
Fa
che
la
strada
che
porta
fin
qua
Make
the
road
leading
here
Non
ci
allontani
dal
mare
Not
take
us
away
from
the
sea
Coi
pugni
chiusi
in
tasca
With
my
fists
clenched
in
my
pockets
Con
niente
nella
testa
With
nothing
in
my
head
Con
la
luna
piena,
ferma
sulla
schiena
With
the
full
moon,
still
on
my
back
Ogni
uomo
attende
che
passi
la
notte
Every
man
waits
for
the
night
to
pass
E
sta
coi
pugni
chiusi
in
tasca
And
stands
with
his
fists
clenched
in
his
pockets
Con
niente
nella
testa
With
nothing
in
his
head
Il
vento
di
febbraio,
come
un
marinaio
The
February
wind,
like
a
sailor
Naviga
tra
i
loro
capelli
leggeri
e
va
Sails
through
their
light
hair
and
goes
Lui
rimane
là
He
remains
there
E
dall'altra
parte
della
via
And
on
the
other
side
of
the
street
Lei
si
allontana
già
She
is
already
walking
away
Seguendo
un'altra
scia
Following
another
path
Dio
dei
cuori
inutili
God
of
useless
hearts
Fa'
che
la
strada
che
porta
fin
qua
Make
the
road
leading
here
Non
ci
allontani
dal
mare
Not
take
us
away
from
the
sea
Coi
pugni
chiusi
in
tasca
With
my
fists
clenched
in
my
pockets
Con
niente
nella
testa
With
nothing
in
my
head
Con
la
luna
piena,
ferma
sulla
schiena
With
the
full
moon,
still
on
my
back
Ogni
uomo
attende
che
passi
la
notte
Every
man
waits
for
the
night
to
pass
Coi
pugni
chiusi
in
tasca
With
my
fists
clenched
in
my
pockets
Con
niente
nella
testa
With
nothing
in
my
head
Il
vento
di
febbraio,
come
un
marinaio
The
February
wind,
like
a
sailor
Naviga
tra
i
loro
capelli
leggeri
e
va
Sails
through
their
light
hair
and
goes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa De Sio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.