Teresa De Sio - Pugni In Tasca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa De Sio - Pugni In Tasca




Pugni In Tasca
Fists in the Pocket
Cesare sta
Cesare is there
Fermo sotto ai platani
Still under the plane trees
Coi pugni chiusi in tasca
With his fists clenched in his pockets
Con niente nella testa
With nothing in his head
Ed un po' più in
And a little further on
C'è lei che batte l'angolo di un bar
There is she, hanging around the corner of a bar
Con l'andatura stanca
With the tired gait
Di chi non ha più voglia
Of someone who has no more desire
E nella notte tenera
And in the tender night
Che ancora naviga sulla città
That still sails over the city
Non sanno d'esser vicini
They do not know to be close
Ed ognuno sta
And everyone is
Chiuso in una scatola
Closed in a box
Con il suo fiore in bocca
With their flower in their mouth
Col suo segreto d'amore
With their love secret
Dio dei cuori inutili
God of useless hearts
Fa che la strada che porta fin qua
Make the road leading here
Non ci allontani dal mare
Not take us away from the sea
Coi pugni chiusi in tasca
With my fists clenched in my pockets
Con niente nella testa
With nothing in my head
Con la luna piena, ferma sulla schiena
With the full moon, still on my back
Ogni uomo attende che passi la notte
Every man waits for the night to pass
E sta coi pugni chiusi in tasca
And stands with his fists clenched in his pockets
Con niente nella testa
With nothing in his head
Il vento di febbraio, come un marinaio
The February wind, like a sailor
Naviga tra i loro capelli leggeri e va
Sails through their light hair and goes
Lui rimane
He remains there
E dall'altra parte della via
And on the other side of the street
Lei si allontana già
She is already walking away
Seguendo un'altra scia
Following another path
Dio dei cuori inutili
God of useless hearts
Fa' che la strada che porta fin qua
Make the road leading here
Non ci allontani dal mare
Not take us away from the sea
Coi pugni chiusi in tasca
With my fists clenched in my pockets
Con niente nella testa
With nothing in my head
Con la luna piena, ferma sulla schiena
With the full moon, still on my back
Ogni uomo attende che passi la notte
Every man waits for the night to pass
Coi pugni chiusi in tasca
With my fists clenched in my pockets
Con niente nella testa
With nothing in my head
Il vento di febbraio, come un marinaio
The February wind, like a sailor
Naviga tra i loro capelli leggeri e va
Sails through their light hair and goes





Writer(s): Teresa De Sio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.