Teresa Parodi - Adiós - traduction des paroles en allemand

Adiós - Teresa Paroditraduction en allemand




Adiós
Abschied
Tuve que cerrar los ojos y dejarte ir
Ich musste die Augen schließen und dich gehen lassen
Tuve que aclarar el trillo y verte partir
Ich musste den Pfad freimachen und dich fortgehen sehen
Tuve que fingir que no miraba
Ich musste so tun, als ob ich nicht hinsah
Tuve que disimular mi adiós
Ich musste meinen Abschied verbergen
Tuve que fingir que no miraba
Ich musste so tun, als ob ich nicht hinsah
Tuve que disimular mi adiós
Ich musste meinen Abschied verbergen
Tuve que arrastrarme como verso de canción
Ich musste mich dahinschleppen wie ein Liedvers
Entre las cositas que dejaste
Zwischen den kleinen Dingen, die du zurückgelassen hast
Tuve que esconderte las heridas
Ich musste die Wunden vor dir verbergen
Pa poder decirte
Um dir sagen zu können
Tuve que barrer las hojas secas
Ich musste die trockenen Blätter zusammenkehren
Del árbol que plantaste en mi jardín
Vom Baum, den du in meinem Garten gepflanzt hast
Tuve que arrastrarme como verso de canción
Ich musste mich dahinschleppen wie ein Liedvers
Entre las cositas que dejaste
Zwischen den kleinen Dingen, die du zurückgelassen hast
Tuve que esconderte las heridas
Ich musste die Wunden vor dir verbergen
Pa' poder decirte
Um dir sagen zu können
Que tuve que arrastrarme como verso de canción
Dass ich mich dahinschleppen musste wie ein Liedvers
Entre las cositas que dejaste
Zwischen den kleinen Dingen, die du zurückgelassen hast
Tuve que esconderte las heridas
Ich musste die Wunden vor dir verbergen
Pa poder decirte
Um dir sagen zu können
Adiós
Abschied





Writer(s): Enric Madriguera, Eddie Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.