Teresa Parodi - Bajo El Cielo De Mantilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Parodi - Bajo El Cielo De Mantilla




Bajo El Cielo De Mantilla
Under the Skies of Mantilla
Se bajó en la estación de aquel pueblito
I got off at the station in that little town
Caminó por sus calles aterida
I walked through its streets, chilled to the bone
Recordó las palabras de su padre
I remembered my father's words
Es tan claro ese cielo de Mantilla
The sky in Mantilla is so clear
Las casitas apenas dibujadas
The little houses were barely sketched in
Atardecen grisáceas y cansinas
They grew dim and tired at dusk
En hilera debajo de los árboles
In a row beneath the trees
Todas son para ella parecidas
To her, they all looked the same
La que está en la cortada justo al lado
The one in the clearing right next to
Del enorme almacén que da a la esquina
The enormous warehouse on the corner
Es la nuestra Raquel, llame a su puerta
Is ours, Raquel, knock on its door
Y pregunte si están Marga o Dorita
And ask if Marga or Dorita are there
Usted sabe de ellas, las ha visto
You know about them, you've seen them
En las fotos que guardo de esos días
In the photos I keep from those days
Son mis buenas hermanas, las mayores
They are my good sisters, the older ones
Dígales que las quiero tanto, hija
Tell them I love them so much, my daughter
Llámeme para adentro a cada paso
Call me in with every step
Llámeme con el alma, hijita mía
Call me with your soul, my dear daughter
Tráigame si es que puede cuando vuelva
Bring me, if you can, when you return
Un poquito de tierra de Mantilla
A little bit of earth from Mantilla
Con los ojos cerrados se ha quedado
With her eyes closed, she remained
Aspirando ese olor a mandarinas
Breathing in that scent of tangerines
Ay! Qué lejos que queda Buenos Aires
Oh! How far away Buenos Aires is
De este cielo infinito de Mantilla
From this infinite sky of Mantilla
Los amigos de ayer decía su padre
Your friends from back then, said your father
Se juntaban de noche en la cantina
Would gather at night in the bar
Y jugaban al truco hasta el cansancio
And play truco until they were exhausted
Tal vez sigan allí como esos días
Perhaps they are still there as in those days
Cuando llegue pregunte por el Nacho
When you arrive, ask for Nacho
Pídale que le cante, niña mía
Ask him to sing for you, my dear daughter
Nunca habrá de escuchar cantor como ese
You will never hear a singer like him
Chamamé del mejor, qué maravilla
The best chamamé, what a marvel
He venido a buscarlo en su pueblito
I have come to find him in his town
A llevarle la tierra que quería
To bring him the earth he wanted
La promesa he cumplido padre, piensa
I have fulfilled my promise, father, I think
Aunque usted ya no esté para vivirla
Although you are no longer here to experience it
Y golpeó la puertita de la casa
And she knocked on the little door of the house
La salió a recibir la vieja tía
Her old aunt came out to meet her
Se perdió entre sus brazos sin palabras
She was lost in her arms without words
Bajo el cielo infinito de Mantilla
Beneath the infinite sky of Mantilla





Writer(s): Teresa Parodi, Mateo Villalba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.