Paroles et traduction Teresa Parodi - Bajo El Cielo De Mantilla
Bajo El Cielo De Mantilla
Под небом Мантильи
Se
bajó
en
la
estación
de
aquel
pueblito
Вокзал
того
городка
встретил
её
Caminó
por
sus
calles
aterida
Она
бродила
по
его
улочкам,
озябшая
Recordó
las
palabras
de
su
padre
Вспомнила
слова
отца
Es
tan
claro
ese
cielo
de
Mantilla
Такое
ясное
это
небо
Мантильи
Las
casitas
apenas
dibujadas
Домишки
еле
прорисованы
Atardecen
grisáceas
y
cansinas
Серо
и
уныло
встречают
закат
En
hilera
debajo
de
los
árboles
В
ряд,
под
деревьями
Todas
son
para
ella
parecidas
Все
похожи
для
неё
La
que
está
en
la
cortada
justo
al
lado
Тот,
что
на
отшибе,
рядом
Del
enorme
almacén
que
da
a
la
esquina
С
огромным
складом,
что
стоит
на
углу
Es
la
nuestra
Raquel,
llame
a
su
puerta
Наш,
Ракель,
постучись
в
дверь
Y
pregunte
si
están
Marga
o
Dorita
И
спроси,
дома
ли
Марга
или
Дорита
Usted
sabe
de
ellas,
las
ha
visto
Ты
ведь
их
знаешь,
видела
En
las
fotos
que
guardo
de
esos
días
На
тех
фото,
что
хранятся
Son
mis
buenas
hermanas,
las
mayores
Это
мои
хорошие
сестрёнки,
старшенькие
Dígales
que
las
quiero
tanto,
hija
Скажи
им,
что
я
так
их
люблю,
доченька
Llámeme
para
adentro
a
cada
paso
Зови
меня
к
себе
с
каждым
шагом
Llámeme
con
el
alma,
hijita
mía
Зови
меня
душой,
детка
моя
Tráigame
si
es
que
puede
cuando
vuelva
Привези
мне,
если
возможно,
когда
вернёшься
Un
poquito
de
tierra
de
Mantilla
Немного
земли
из
Мантильи
Con
los
ojos
cerrados
se
ha
quedado
Она
стоит
с
закрытыми
глазами
Aspirando
ese
olor
a
mandarinas
Вдыхая
запах
мандаринов
Ay!
Qué
lejos
que
queda
Buenos
Aires
Ах!
Как
далеко
отсюда
Буэнос-Айрес
De
este
cielo
infinito
de
Mantilla
До
этого
бесконечного
неба
Мантильи
Los
amigos
de
ayer
decía
su
padre
Твои
вчерашние
друзья,
говорил
отец
Se
juntaban
de
noche
en
la
cantina
Собирались
вечером
в
баре
Y
jugaban
al
truco
hasta
el
cansancio
И
играли
в
карты
до
упаду
Tal
vez
sigan
allí
como
esos
días
Может,
они
там
и
сейчас,
как
в
те
дни
Cuando
llegue
pregunte
por
el
Nacho
Когда
приедешь,
спроси
о
Начо
Pídale
que
le
cante,
niña
mía
Попроси
его
спеть,
дочка
моя
Nunca
habrá
de
escuchar
cantor
como
ese
Лучше
певца
ты
не
найдёшь
Chamamé
del
mejor,
qué
maravilla
Лучший
чамаме,
чудо
как
хорошо
He
venido
a
buscarlo
en
su
pueblito
Я
приехала
его
искать
в
его
городке
A
llevarle
la
tierra
que
quería
Чтобы
привезти
землю,
которую
он
хотел
La
promesa
he
cumplido
padre,
piensa
Я
сдержала
обещание,
отец,
думает
она
Aunque
usted
ya
no
esté
para
vivirla
Хотя
тебя
нет,
чтобы
ощутить
это
Y
golpeó
la
puertita
de
la
casa
И
она
постучала
в
дверцу
дома
La
salió
a
recibir
la
vieja
tía
Её
встретила
старая
тётушка
Se
perdió
entre
sus
brazos
sin
palabras
Она
потерялась
в
её
объятиях
без
слов
Bajo
el
cielo
infinito
de
Mantilla
Под
бесконечным
небом
Мантильи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Parodi, Mateo Villalba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.