Teresa Parodi - Barco Quieto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Parodi - Barco Quieto




Barco Quieto
Vessel at Rest
No te vayas, te lo pido
Don't go, I beg of you
De esta casa nuestra donde hemos vivido
From this house of ours where we have lived
Qué nostalgia te puedes llevar
What nostalgia can you take with you
Si de la ventana no vemos el mar
If we can't see the sea from the window
Y afuera llora la ciudad
And listen to the city cry outside
Tanta soledad
Such loneliness
Todo cansa, todo pasa
Everything tires, everything passes
Y uno se arrepiente de estar en su casa
And one regrets being at home
Y de pronto se asoma a un rincón
And suddenly looks into a corner
A mirar con lástima su corazón
To gaze with pity at one's own heart
Y afuera llora la ciudad
And listen to the city cry outside
Tanta soledad
Such loneliness
No te vayas
Don't go
Quédate
Stay
Que ya estamos de vuelta de todo
We've come full circle, you and I
Y esta casa es nuestro modo de ser
And this house is our way of being
Tantas charlas, tanta vida
So many talks, so much life
Tanto anochecer con olor a comida
So many evenings filled with the scent of food
Son una eternidad familiar
They're an endless family eternity
Que en un solo día no puede cambiar
That can't change in a single day
Y afuera llora la ciudad
And listen to the city cry outside
Tanta soledad
Such loneliness
Estos muros, estas puertas
These walls, these doors
No son de mentiras, son el alma nuestra
Are not lies, they are our soul
Barco quieto, morada interior
Vessel at rest, dwelling within
Que viviendo hicimos, igual que el amor
That we made with our lives, just like love
Y afuera llora la ciudad
And listen to the city cry outside
Tanta soledad
Such loneliness
No te vayas
Don't go
Quédate
Stay
Que ya estamos de vuelta de todo
We've come full circle, you and I
Y esta casa es nuestro modo de ser
And this house is our way of being





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.