Teresa Parodi - Barco Quieto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Parodi - Barco Quieto




Barco Quieto
Тихий Корабль
No te vayas, te lo pido
Не уходи, прошу тебя,
De esta casa nuestra donde hemos vivido
Из нашего дома, где мы жили,
Qué nostalgia te puedes llevar
Какую ностальгию ты можешь унести с собой,
Si de la ventana no vemos el mar
Если из окна мы не видим моря,
Y afuera llora la ciudad
А снаружи плачет город,
Tanta soledad
Столько одиночества.
Todo cansa, todo pasa
Все утомляет, все проходит,
Y uno se arrepiente de estar en su casa
И человек раскаивается, что сидит дома,
Y de pronto se asoma a un rincón
И вдруг заглядывает в уголок,
A mirar con lástima su corazón
Чтобы с жалостью посмотреть на свое сердце,
Y afuera llora la ciudad
А снаружи плачет город,
Tanta soledad
Столько одиночества.
No te vayas
Не уходи,
Quédate
Останься,
Que ya estamos de vuelta de todo
Мы уже познали все,
Y esta casa es nuestro modo de ser
И этот дом наш образ жизни.
Tantas charlas, tanta vida
Столько разговоров, столько жизни,
Tanto anochecer con olor a comida
Столько вечеров с запахом еды,
Son una eternidad familiar
Это семейная вечность,
Que en un solo día no puede cambiar
Которую нельзя изменить за один день,
Y afuera llora la ciudad
А снаружи плачет город,
Tanta soledad
Столько одиночества.
Estos muros, estas puertas
Эти стены, эти двери,
No son de mentiras, son el alma nuestra
Не лгут, они наша душа,
Barco quieto, morada interior
Тихий корабль, внутреннее убежище,
Que viviendo hicimos, igual que el amor
Которое мы создавали, как и любовь,
Y afuera llora la ciudad
А снаружи плачет город,
Tanta soledad
Столько одиночества.
No te vayas
Не уходи,
Quédate
Останься,
Que ya estamos de vuelta de todo
Мы уже познали все,
Y esta casa es nuestro modo de ser
И этот дом наш образ жизни.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.