Teresa Parodi - Cielo De Mantilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Parodi - Cielo De Mantilla




Cielo De Mantilla
Mantilla Sky
Recordó las palabras de su padre:
You remember your father's words:
Es tan claro ese cielo de Mantilla...
Mantilla's sky, so clear...
Las casitas apenas dibujadas
Houses barely sketched
Atardecen grisáseas y cansinas
Fade gray and weary
En hilera debajo de los árboles
In a row beneath the trees
Todas son para ella, parecidas...
All looking the same to you...
La que está en la cortada
The one on the hill
Justo al lado, del enorme almacén
Right next to the huge warehouse
Que da a la esquina,
Corner building,
Es la nuestra Raquel,
That's ours, Raquel,
Llame a su puerta y pregunte si está
Knock on their door and ask if there's
Marga o Dorita, Ud sabe de ellas,
Marga or Dorita, you know them,
Las ha visto, en las fotos que guardo
You've seen them in the photos I keep
De esos días son mis buenas
From those days when they were my own
Hermanas las mayores,
Good sisters, the oldest,
Digalés que las quiero tanto, hija!
Tell them I love them so much, daughter!
"Llamemé para adentro a cada paso
"Call me inside each step
Llameme con el alma hijita mía
Call me with your soul, my dear daughter
Traigame si es que puede cuando vuelva
Bring me when you can
Un poquito de tierra de Mantilla."
A little bit of Mantilla's soil."
Con los ojos cerrados se ha quedado
Now with eyes closed she stands still
Aspirando ese olor a mandarina
Inhaling that smell of tangerines
Ay! que lejos que queda Buenos Aires
Oh! How far away Buenos Aires seems
De este cielo infinito de Mantilla!
From this endless sky of Mantilla!
Los amigos de ayer, decia mi padre
My father would say, the friends of yesterday
Se juntaban de noche en la cantina
Gather at night in the tavern
Y jugaban al truco hasta el cansancio
And play cards until they drop
Tal vez sigan allí como esos días.
Maybe they're still there like in those days
Cuando llegue pregunte por el Nacho
When you get there, ask for Nacho
Digale que le cante Niña Mía
Tell him to sing Niña Mía for you
Nunca habran de encontrar cantor como ese
You'll never find a singer like him
Chamame del mejor, que maravilla!
Chamame at its best, a true wonder!
He venido a buscar a su pueblito
I've come to find your town,
A llevarle la tierra que pedía
To bring you the soil you asked for
La promesa he cumplido, padre,
I've kept my promise, father,
Pienso, aunque Usted ya no esté
Even though you're gone
Para vivirla
To live it
Y golpeó la puertita de la casa
And I knocked on the little door of the house
Me salio a recibir su vieja tía,
Your old aunt came out to greet me,
Se perdió entre sus brazos sin palabras,
I fell into her arms without a word,
Bajo el cielo infinito de Mantilla!...
Beneath the endless sky of Mantilla!...





Writer(s): Teresa Parodi, Mateo Villalba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.