Paroles et traduction Teresa Parodi - Como un Capullo
Como un Capullo
Like a Cocoon
Qué
callada
se
queda,
inútilmente
How
quietly
it
stays,
uselessly
Mi
canción
a
la
hora
del
crepúsculo
My
song
at
the
hour
of
twilight
Qué
vacía
de
voces
inocentes
How
empty
of
innocent
voices
Cerradita
y
fugaz,
como
un
capullo
Closed
and
fleeting,
like
a
cocoon
Cuando
caen
las
sombras,
sin
apuro
When
the
shadows
fall,
unhurriedly
Sobre
todos
los
claros,
y
anochece
On
all
the
clearings,
and
it
grows
dark
Con
mordaza
y
candados
desvanece
With
gags
and
locks
it
fades
Impotente
de
broncas
y
de
absurdos
Powerless
against
anger
and
absurdity
De
la
patria
ya
no
habla
porque
duele
Of
the
homeland
it
will
speak
no
more
because
it
hurts
Y
se
traga
los
miedos
tras
los
muros
And
it
swallows
its
fears
behind
the
walls
Una
máscara
negra
la
enceguece
A
black
mask
blinds
it
No
se
puede
cantar
desde
lo
oscuro
One
cannot
sing
from
the
darkness
Aterida
en
secreto
se
revuelve
Frozen
in
secret
it
stirs
Cuando
debe
tratar
ciertos
asuntos
When
it
must
deal
with
certain
matters
No
se
aguanta
el
olvido
que,
insistente
It
cannot
bear
the
forgetfulness
that,
insistent
Deja
solos
a
tantos
en
el
mundo
Leaves
so
many
alone
in
the
world
Cada
nota
que
calla
por
doliente
Each
note
that
falls
silent
in
sorrow
Medio
lenta
dejándome
al
desnudo
Half
slowly
leaving
me
naked
Los
amores
pequeños
que
indigentes
The
petty
loves
that
needy
Piden
más
y
no
tengo
más,
lo
juro
Beg
for
more
and
I
have
no
more,
I
swear
Pero
sin
avisarme,
de
repente
But
without
warning,
suddenly
Ella
vuelve
a
cantar
adentro
suyo
She
sings
again
within
her
No
me
deja
llorar
ni
detenerme
She
does
not
let
me
cry
or
stop
Se
insolenta
y
se
encrespa
como
un
puño
She
becomes
insolent
and
bristles
like
a
fist
Y
empujando
furiosa
y
sin
reveses
And
pushing
furiously
and
without
setbacks
Se
levanta
y
revienta
su
capullo
She
rises
and
bursts
her
cocoon
Desde
el
fondo
de
mí,
tozudamente
From
the
depths
of
me,
stubbornly
Mi
canción,
como
un
hijo,
sale
al
mundo
My
song,
like
a
child,
goes
out
into
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Parodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.